教育範文演講稿

日語3內分鐘演講稿三篇

本文已影響 1.62W人 

  篇一:日語3內分鐘演講

前書き、皆さんお早うございます。私は2年3組のおうぎょうらいでございます。今日は気持ちを皆様と分かち合い、大変嬉しいと思っております。

日語3內分鐘演講稿三篇

本日 スピーチのテーマは「私にとって 大切な物」でございます。では、始めさせていただきます

この世で 、人間は 前に向かって進むのを支えるもさえあれば 生きられているです。そういうものは人にとって一番大切な物だと思います。 お金、地位、愛情、夢などいろいろがありますが人によって違うんです。では 私にとって一番大切なのは両親です。

小さい頃 家が貧しかった そして 私と兄さんの體が弱かったから 入院することもおおかったです。

生活は苦しかったですが 両親は 出來るだけ 一番いいものをくれました。 子供のために 何でもやるのが両親です。大変苦労したのは両親です。だから 両親が楽に生活するように、頑張ります。

苦しみになる時 、 迷いになる時 、両親の笑顔を思い出すと すぐに気持ちが楽になります。難しいことや決まり難いことなどがある度に、 両親からの「自分の本心に任せる」言葉をおもいだして、 どうすればいいかはすぐ分かります。 心から勇気と自信も出てきます。

私にとって両親が一番重要な人ですが、彼らの期待を背負っ

て一生懸命前に進むと思います。

貴方にとって一番大切な物は何でしょうか?

以上でございます 、ご清聴を感謝いたします 。

  篇二:日語演講稿

涙の意味

子供の時、周りの人にいつも「弱気になって泣くな」と言われました。だから,私はずっと涙を流すことが恥ずかしいと思ってきました。人に気づかれないように、こっそり泣きます。でも,今の私は大人になって、涙の本質を改めて考え直しました。

涙は誠に不思議なものですね、生まれた時から、ずっと人間に備わっています。人間は自分の涙と共にこの世界に生まれて來ます。それから、他人の涙と共にこの世界から離れて行きます。「笑顔は一種類だけです、でも涙には様々な種類があります」という言葉を聞いたことがあります。そうですね、涙にはいろいろな意味があります。

大切な人や物などを失ってしまった時、悲しくて涙が流れてきます。 一番行きたい大學に合格したとき、嬉しくて涙が流れてきます。とても信用している人に騙されたとき、怒りで涙が流れてきます。苦境などで助けられた時、感謝で涙が流れてきます。大切な人に誤解された時、悔しくて涙が流れてきます。自分の誤りで他人を傷つけたとき、恥ずかしくて涙が流れてきます。

このように涙の意味は本當に様々ですね。どんな感情でも表現できます。でも、なぜ涙は匂いもないし色もないし無色透明なのでしょうか?それは私たちの心がきれいだからではないでしょうか。なぜ涙は海のように塩の味がするのでしょう?涙は海と同じです、色々な物が含まれているからなのではないでしょうか。なぜ涙は暖かいのでしょう?涙の溫かさは心の溫かさだからこそです。なぜ涙は真珠のような形なのでしょう涙は真珠と同じで、美しく貴重なものだからなのでしょう。人間にとって、生まれの善し悪しにかかわらず、老若男女を問わず,誰でも涙が必要です。もしある日、人が涙を失えば、感情がない無関心な人間になると思います。お金がなくても、まったく恐れるに足りない事ですが、涙がなくて感情もないこと、これは確かに恐ろしいことだと思います。無一文になっても、

神様から一番貴重な恵みをもらったことを忘れない。涙のため、世界に人間味があふれるようになります。皆さん、人生の道はまだまだ長く、恥ずかしがらずに、思う存分に涙で自分の喜怒哀楽を表現してください。

中文譯文: 小的時候,身邊的人總是告訴我“不要哭泣,眼淚是弱者的象徵”。所以,我一直認爲哭是一件很羞恥的事情,爲了不讓大家看見,總是一個人偷偷哭泣。但是,現在我已經是成年人了,對眼淚的內涵也有了新的認識。

眼淚真的是一種很神奇的東西,從一出生開始,就伴隨人的一生,我們在自己的眼淚中來到這個世界,又在別人的眼淚中離開這個世界。曾聽到過這樣一句話“世間的笑容只有一種,但是眼淚卻有很多種”。是啊,眼淚確實有很多的內涵。

失去重要的人或東西時,因爲悲傷會流眼淚,考上心儀的大學時,因爲開心會流眼淚,被最信任的人欺騙時,因爲憤怒會流眼淚,在困境中被幫助時,因爲感激會流眼淚,被在乎的人誤解時,因爲委屈會流眼淚,因爲自己的過錯給別人帶來傷害時,因爲內疚會流眼淚……

眼淚的內涵可真豐富啊,什麼樣的感情都能表達。但是,眼淚爲什麼是無色無味(氣味)透明的呢?因爲我們的內心是純淨的吧,眼淚爲什麼會和海一樣是鹹的呢?因爲眼淚和大海一樣包含了太多的東西了吧,爲什麼眼淚是溫熱的呢?因爲眼淚的溫度就是心靈的溫度吧,爲什麼眼淚會和珍珠一樣的形狀呢?因爲眼淚和珍珠一樣,美麗珍貴吧。作爲一個人,無論善惡,無關性別,任何人都需要眼淚,如果有一天,人類失去了眼淚,就會變得沒有感情內心麻木。沒有錢並不可怕,沒有眼淚沒有感情纔是真正可怕的事情,即使我們一無所有,也不要忘了我們擁有上帝賜給我們的最珍貴的財富。因爲有了眼淚,這世間才充滿了人情味。未來的人生路還有很長,不要顧慮,盡情地用眼淚去詮釋自己的喜怒哀樂吧

  篇三:日文演講稿

尊敬する中國紡織工業部部長 王海様

尊敬するご臨席の中國の友人の皆様

尊敬する日本側出席者の皆様

本日、ここに紡織工業部部長王海さまをはじめ関係各位のご臨席のもと、2002年日本紡織工業設備技術展覧會開幕式を開催するに當たり、主催団體である紡織協會を代表し、また日本側出品者の皆様を代表してご挨拶申し上げますことは、まことに光栄かつ喜びにたえないところでございます。

まず始めに、本展覧會の受け入れに當たられました中國紡織工業部及び中國紡織委員會の、並々ならぬご援助とご協力に対し、謹んで深甚の謝意を申し上げます。

ご承知のように、紡織工業の分野における貿易の往來はかなりの成果を挙げつつはありますが、今後なおいっそうの拡大を期待するには、中國側の需要家に日本の製品を、目の當たりに見ていただくことが肝要かと存じます。

このため、今回私どもは中國側の需要家のニーズにかなった設備機械を精選し、展示する一方、10月10日までの會期中に、展示実演、技術説明會、貿易商談なども行います。本展覧會が貴國の紡織工業の発展と日中経済交流の発展にいささかなりともお役に立てば誠に幸いであります。

この展覧會は、準備の期間中に、國際経済情勢の変転に煩わされ、率直に申して少なからぬ困難に直面しましたが、日中相互の緊密な協力によって、本日の開幕を勝ち取ることができました。本展覧會の規模はそれほど大きいとはいえませんが、合作の勝利の意味は決して小さくはありません。

日中経済関係はやがて新たな発展段階を迎えようとしております。私どもは平和友好、平等互恵、相互信頼、長期安定という四つの原則を忠実に守り、輸出入アンバランスなどの當面の問題點を解決する努力を粘り強く続けさえすれば、日中経済往來の前途は光明に満ちたものであることと確信いたします。 今年は日中國交回復30週年、日中平和友好條約調印24週年にあたります。私どもは日中不再戦の誓いを新たに、日中共同聲明と平和友好條約の精神にたえず立ち返って、これに反する諸潮流に斷固として反対し、われわれの友好の事業を守り抜きたいと存じております。

このような私どもの願いを込めた本展覧會が、円満な成功を収めますよう、ご列席の皆様の格段のご支援をお願い申し上げて、ご挨拶と致します。ありがとうございました。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀