經典小故事安徒生童話

踩着麪包走的女孩安徒生童話故事範例

本文已影響 1.91W人 

你早就聽見說過,有一個女子,爲了怕弄髒鞋,就踩在麪包上走路;後來她可吃了苦頭。這件事被寫下來了,也被印出來了。

踩着麪包走的女孩安徒生童話故事

她是一個窮苦的孩子,但是非常驕傲,自以爲了不起,正如俗話所說的,她的本性不好。當她是一個小孩子的時候,她最高興做的事是捉蒼蠅;她把它們的翅膀拉掉,使它們變成爬蟲。她還喜歡捉金龜子和甲蟲,把它們一個個串在針上,然後在它們腳旁邊放一片綠葉子或一片紙。這些可憐的生物就抓着紙,而且抓得很緊,把它翻來翻去,掙扎着,想擺脫這根針。

“金龜子在讀書啦!”小英格兒說。“你看,它在翻這張紙!”

她越長大就越變得頑皮。但是她很美麗;這正是她的不幸。要不然的話,她也許會被管教得不像現在這個樣子。

“你的頑固需要一件厲害的東西來打破它!”她的媽媽說。“你小時常常踩在我的圍裙上;恐怕有一天你會踩在我的心上。”

這正是她所做的事情。

現在她來到鄉下,在一個有錢人家裏當傭人。主人待她像自己的孩子,把她打扮得也像自己的孩子。她的外表很好看,結果她就更放肆了。

她工作了將近一年以後,女主人對她說:“英格兒,你應該去看看你的父母了!”

她當真去了,不過她是爲了要表現自己,叫他們看看她現在是多麼文雅纔去的。她來到村邊的時候,看見許多年輕的農夫和女人站在那兒閒談;她自己的媽媽也在他們中間,正坐在一塊石頭上休息,面前放着她在樹林裏撿的一捆柴。英格兒這時轉身就走,因爲她覺得很羞恥;像她這樣一個穿得漂亮的女子,居然有這樣一個襤樓的母親,而且要到樹林裏去撿柴!她回頭走了,並不覺得難過,她只是感到有些煩惱。

又有半年過去了。“英格兒,你應該回家去一趟,去看看你年老的父母!”女主人說。“我給你一條長麪包,你可以把它送給他們。他們一定很高興看到你的。”

英格兒穿上她最好的衣服和新鞋子。她提起衣襟小心翼翼地走,爲的是要使她的腳不沾上髒東西。這當然是不能責備她的。不過她來到一塊沼澤地,有好長一段路要經過泥巴和水坑。於是她便把那條麪包扔進泥巴里,在上面踩過去,以免把腳打溼。不過,當她的一隻腳踏在麪包上、另一隻腳蹺起來打算向前走的時候,麪包就和她一道沉下去了,而且越沉越深,直到她沉得沒了頂。現在只剩下一個冒着泡的黑水坑。

這就是那個故事。英格兒到什麼地方去了呢?她到熬酒的沼澤女人那兒去了。沼澤女人是許多小女妖精的姨媽——這些小妖精是相當馳名的,關於她們的歌已經寫得不少了,關於她們的圖畫也繪得不少了,不過,關於這個沼澤女人,人們所知道的只有這一點:在夏天,凡是草地冒出蒸汽,那就是因爲她在熬酒。英格兒恰恰是陷落到她的酒廠裏去了;在這兒誰也忍受不了多久。跟沼澤女人的酒廠相比,一個泥巴坑要算是一個漂亮的房間。每一個酒桶都發出一種怪味,可以使人昏倒。這些酒桶緊緊地挨在一起。如果它們之間有什麼空隙可以使人走過去的話,你也沒有辦法通過,因爲這兒有許多癩蛤蟆和火蛇,糾作一團。英格兒恰恰落到這些東西中間去了。這一大堆可怕的爬行的活物是冰冷的,弄得她四肢發抖。的確,她慢慢地凍得僵硬起來。她緊緊地踏着麪包,而麪包拉着她往下沉,像一顆琥珀鈕釦吸住一根稻草一樣。

沼澤女人正在家裏。這天魔鬼和他的老祖母來參觀酒廠。老祖母是一個惡毒的女人;她是永遠不會閒着的。她出來拜訪別人的時候,手頭總是帶着工作做;她來到這兒也是一樣。她正在男人的鞋子上縫“遊蕩的皮”,使得他們東飄西蕩,在任何地方也安居不下來。她編一些謊話,把人們所講的一些讕言收集到一起。她所做的一切切都是爲了要損害人類。的確,這個老祖母知道怎樣縫,怎樣編,怎樣收集!

她一看到英格兒,就戴起雙層眼鏡,把這個女孩仔細地看了又看:“這是一個很能幹的女孩子!”她說。“我要求你把這小東西送給我,作爲我來拜訪的一個紀念品。她可以成爲一個很好的石像立在我孫子的前房裏。”

英格兒就這樣被送給她了。英格兒就是這樣走進地獄裏來的。人們並不是直接落進那裏去的。只要你有那個傾向,你總會間接走進那裏的。

那是一個沒有止境的前房。你如果向前望,你的頭就會發昏;你如果向後望,你的頭更會發昏。一大堆面黃肌瘦的.人正在等待慈善的門向他們打開——他們要等很久!龐大的。肥胖的、蹣跚地走着的蜘蛛,在他們的腳上織出有一千年那樣陳舊的蛛網。這些網像腳鐐似地磨痛他們,像銅鏈子似地綁着他們。每個人的心裏有一種不安的情緒——一種苦痛的不安的心情。這兒有一個守財奴,他忘記了把保險箱的鑰匙帶來,他知道鑰匙插在鎖裏沒有拿下來。要把人們在這裏所體驗到的形形色色的苦痛心情描寫出來,的確得花很多時間。英格兒作爲一尊石像站在那兒,不免也感覺到這種痛苦,因爲她是緊緊地焊在這條麪包上的。

“一個人如果怕弄髒腳,就會得到這個結果,”她對自己說。“你看大家在怎樣死死地望着我!”是的,大家的確在望着她;他們的罪惡思想在眼睛裏射出光來。他們在講着話,但是嘴脣上卻沒有什麼聲音發出來:他們的樣子真可怕。

“瞧着我一定很愉快!”英格兒想,“的確,我有漂亮的面孔和整齊的衣服。”於是她把眼睛掉轉過去;她的脖子太硬了,掉轉不動。嗨,她的衣服在沼澤女人的酒廠里弄得多髒啊,她真沒有想到。她的衣服全糊滿了泥;她的頭髮裏盤着一條蛇,並且懸在她的背上。她衣服的每個褶紋裏有一隻癩蛤蟆在朝外面望,像一個患喘息病的獅子狗。這真是非常難看。“不過這兒一切別的東西也都可怕得很!”她自己安慰着自己。

最糟糕的是,她感到十分飢餓。她能不能彎下腰來,把她踩着的麪包弄一塊下來吃呢?不能,她的背是僵硬的,她整個身體像一尊石像。她只能儘量把腦袋上的眼睛向一側膘過去,以便看到她的後面;這可難看極了。蒼蠅飛過來,在她的眉間爬來爬去。她眨着眼睛,但是蒼蠅並不飛開,因爲飛不動;它的翅膀被拉掉了,變成了爬蟲。這是一種痛苦;飢餓則是另一種痛苦。是的,最後她覺得她的內臟在吃掉自己,她的內部完全空了,可怕地空了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章