經典小故事安徒生童話

經典安徒生童話睡前故事

本文已影響 3.25W人 

經典安徒生童話睡前故事1

【豌豆公主】

經典安徒生童話睡前故事

從前有一位王子,他想找一位公主結婚,但她必須是一位真正的公主。

於是,他走遍了全世界,想要尋到這樣一位公主,可是不管他到什麼地方,總會碰到一些障礙。

公主倒有的是碰到,但是他沒有辦法確定她們到底是不是真正的公主!她們看上去總有些地方不大對頭,最後他只好回家了,心中很不開心,因爲王子是那麼渴望得到一位真正的公主!

有一天晚上,忽然下起了一陣可怕的暴風雨,天空電閃雷鳴!這時,聽到有人在外面敲門,僕人就走前去開門。

站在城外的是一位公主!可是,天哪~經過了風吹雨打之後,她的樣子是多麼難看啊!水沿着她的頭髮和衣服向下流,流進鞋尖,又從腳跟流出來。

她說她是一個真正的公主!老皇后聽了之後什麼也沒有說,心裏想:“是的,你是不是真正的公主,我們馬上就可以驗證出來的。”

於是,老皇后走進臥室,把所有的被褥都搬開,在牀榻上放了一粒豌豆,同時她取出二十張牀墊子,把它們壓在豌豆上;隨後,她又在這些墊子上放了二十牀鴨絨被!

這位公主夜裏就睡在這些東西上面,早晨起牀的時候,大家問她昨晚睡得怎麼樣?

“啊,睡得非常的不舒服!”公主說:”我差不多整夜都沒有合上眼!不知道我牀上有件什麼東西?我睡到一塊很硬的東西上面,弄的我全身發青發紫,真是太不舒服了!”

現在大家都看出來了,她是一位真正的公主!因爲壓在這二十層牀墊子和二十牀鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這麼嫩的皮膚的!

知道這個消息之後,王子高興極了,於是他迎娶了這公主,從此,王子和豌豆公主幸福地生活在一起!

而這粒豌豆也送進了博物館。假如沒有人把它拿走的話,現在人們還可以在那兒看到它呢!

【蠟燭】

有一支很粗的蠟燭,它清楚自己的價值。

我的生命源於蠟,是用模子鑄成形的!它說道。我的光比別的光都亮,燃的時間也更長一些。我的位置在有罩的燭架上,在銀燭臺上!

那樣的生活一定很美好!油燭說道。我不過是油燭罷了,在一根籤子上澆成的燭。我不能總是這樣,我常自我安慰,我總比一根小細燭要好一丁點兒。它們只經過兩次澆浸,話剛說完,所有的蠟燭便被拿走了。不過油燭也一塊被拿走了,夫人用嬌巧的手親自拿着它,把它拿到廚房。那兒有一個小男孩手提着籃子,籃子裏裝滿土豆,裏面還有一兩隻蘋果。這都是善良的夫人給這個窮苦孩子的。

再給你一支燭,我的小朋友!她說道。你的母親要坐在那裏工作到深夜,她用得着它!

這家人的小女兒在一邊站着。在她聽到到深夜這幾個字的時候,她高興地說道:我也要呆到深夜!我們有舞會,我會戴上大蝴蝶結的!

她的臉多亮啊!那是歡樂。沒有蠟燭光能比孩子眼裏閃出的`光更亮!

見到她這副樣子我真幸福!油燭想道。我永遠不會忘記,我肯定永遠再也見不到了!

於是它被擱進籃子,蓋起來。小男孩帶着它走了。

現在我去哪兒!油燭想道;我要到貧苦人家裏去,這裏連一隻銅燭臺恐怕都沒有。而蠟燭要插在銀燭臺裏,看着那些貴的人。爲貴的人照明該是多麼美啊!我命中註定是油脂而不是蠟!

油燭來到了窮苦人家。一個寡母帶着三個孩子,住在富人家對面的一間低矮的屋子裏。

上帝賜福給那位善良的夫人!她送給我這些東西。母親說道,這是一支很好的燭!它可以一直燃到深夜。燭被點燃了。

呸呸!它說道。她拿來點燃我的火柴,氣味刺鼻!在富人家裏,是不會用這些來款待蠟燭的!

那邊的蠟燭也都點燃了,燭光射到了街上。一輛馬車隆隆駛來,載着身穿華貴衣服的客人蔘加舞會,這時音樂響了起來。

那邊開始了!油燭想。它想着那個富有的小姑娘閃亮的面孔,比所有蠟燭都要明亮的面孔。那個情景我再也看不到了!

這時,貧苦人家最小的孩子進來了,這是一個小姑娘。她摟着哥哥姐姐的脖子,她有一件很重要的事要講,所以必須悄悄地說:我們今天晚上想想看!我們今天晚上吃熱土豆!

她的臉發出幸福的光亮,燭光正射在她的臉上。她臉上露出的歡樂和幸福,和富人家的小姑娘一樣。那邊的小姑娘說:我們今天晚上有舞會,我要戴上那個紅色的大蝴蝶結!吃熱土豆也那麼重要嗎?油燭想道。這邊的小孩也同樣這麼高興!它打了一個噴嚏。就是說,它啪啪地響了一下。再多的動作,油燭就做不到了。

桌子擺好了,土豆也吃掉了。哦,味道多美喲!真是一頓節日的美餐。然後,每人還分到一隻蘋果。最小的那個孩子念起了一首小詩:

好上帝,謝謝你,你又讓我吃飽了!

阿門!

說得多好,媽媽!小傢伙喊了起來。

你不必問,也不必說!母親說道。你心中只想着讓你吃飽的好上帝吧!

孩子們都上了牀。每人得了一個吻,很快便都睡着了。母親坐着縫衣,一直縫到了深夜,爲了掙錢養活他們和她自己。富人那邊燭光閃閃,樂聲悠揚。星星照着千家萬戶,照着富家也照着窮人,同樣明亮,同樣慈祥。

這真是一個十分美好的夜晚!油燭覺得。真不知道蠟燭在銀燭臺裏是不是更舒服一些。要是我在燃盡以前能知道該多好!

它想到了兩個同樣幸福的孩子,一個被蠟燭照着,一個被油燭照着!

是啊,這就是整個故事!

【美人魚的故事】

在一個很深、很深的海底裏,有一座城堡,裏面住着六位十分美麗的人魚公主,但要說最美麗的還是最小的公主,她有着金色的長頭髮,比她們姐姐都漂亮,她很喜歡聽姐姐們說海面上的那些新鮮事,因此,小公主常想着,有一天自己能到海面上親自看一看。

就在小公主十五歲生日的時候,她悄悄的游上了海面,她看到海面上有一艘很大的船,船上的人正在舉行着生日宴會。船上的人們舉杯祝賀:“王子!祝您生日快樂!”那個王子高大威武,瀟灑英俊。小人魚公主也爲之着迷。

但……這時突然,“呼!”颳起了一陣大風,風把大船都吹翻了,船裏的人掉到了海里,王子也掉進了海中,漂流到海面上。“糟了!要是不趕緊救王子,他會有生命危險的!”於是人魚公主費了很大的力氣才把王子救到岸上。

“王子!醒一醒!”人魚公主摸着王子的手說。就在這個時候,人魚公主聽見有腳步聲走近來了,就躲到了岩石後面,來的是一位女孩,她看見王子躺在沙灘上大吃一驚,於是就上前救他,王子在她細心的照顧下很快就清醒了。

王子對那女孩微笑着說:“謝謝你!救了我的命。”人魚公主聽了非常傷心:“王子,我救你的人是我啊!”人魚公主無法把王子忘記,但她是人魚,無法靠近王子,因此,每到晚上,她就游到城堡外,遠遠地望着王子。

人魚公主自言自語的說:“我真想變成人類啊!”於是,人魚公主就去求助魔女,希望她可以幫助她達成心願。魔女說:“我是有辦法讓你變成人類,但當你的尾巴變成腳的時候,走起路來會像刀割一樣疼痛,還有,假如王子和別人結婚,你將會化成泡泡死去。”

除此之外,魔女還提了一個要求,就是希望人魚能把她美妙的聲音送給她。人魚爲了見到王子,就答應了魔女的要求,人魚公主說:“好!只要我能在王子的身邊,我什麼都不在乎!”於是人魚公主得到了變成人類的藥。

人魚公主游到了城堡的岸邊,喝下了魔女的藥,喝下去之後,人魚公主覺得全身非常的難受而昏過去,不知過了多久,人魚公主的尾巴慢慢的分裂成雙腳。“小姐,你怎麼了。”當人魚公主慢慢的睜開雙眼,眼前的人竟是王子;但是人魚公主卻無法回答,因爲她已經把聲音送給了魔女。

王子把人魚公主帶回了城堡,並給她穿上華麗的衣裳。“真是個美人啊!”城堡的人都十分稱讚人魚公主的美貌,雖然人魚公主不能說話和唱歌,而她美妙的舞姿卻吸引了所有人的目光,但誰都不知道人魚公主是忍受着腳痛,來取悅王子和衆人的。王子對待人魚公主,就像妹妹般地,照顧得無微不至。

有一天,王子帶着人魚公主來到了鄰國,那是上次他落海獲救的地方;王子是去與那女孩會面的。王子非常高興地說:“我的性命是她救回來的,所以我要和她結婚了。”“不對!不對!王子,是我救你的呀!”人魚公主喊叫着,但是王子仍然聽不見。

最終,王子和那女孩結婚了,在回國的船上,人魚公主傷心的哭泣着,這時候從海中傳來姐姐們的聲音:“爲了要救你,我們去求魔女,並用我們的頭髮換來這把寶劍,你只要用它來殺死王子,用王子的血塗在你腳上,就會變回人魚。”“你要鼓起勇氣去做,否則明天一早,你將變成泡泡死去。”

人魚公主下定了決心,在王子睡着時進入他的寢宮;但是看着王子安祥的臉,怎麼也下不了手。

黎明時,人魚公主在甲板上自言自語地說:“王子!再見了。”於是人魚公主的身體慢慢地,化做了許多五彩繽紛的泡泡。黎明的曙光,照耀着泡泡,而人魚公主的身影,又像在泡泡中忽隱忽現的往上升。

“我那可愛的妹妹,到那裏去了!”王子正四處尋找人魚公主。變成空氣的人魚公主只是對着王子看,很滿足地往粉紅雲彩的深處飛去!

經典安徒生童話睡前故事2

小伊達的花兒

“可憐的花兒,昨晚還挺美的,現在卻全都謝了!”小伊達說,“爲什麼會這樣呢?”她向坐在沙發裏的大學生問道。他是一位無憂無慮的大學生!“爲什麼花兒今天這麼難看!”她又問,拿了一大束凋零了的花給他看。

“你知道花兒爲什麼會凋謝嗎?”大學生說,“夜裏花兒參加舞會啦,所以它們才耷拉着腦袋!”

“可是,花兒是不會跳舞的呀!”小伊達說。

“會的,”大學生說,“天一黑下來,在我們睡了以後,它們便高高興興地跳個不停,差不多夜夜有舞會!”

“孩子能參加這種舞會嗎?”

“當然,”大學生說,“小不點的春黃菊和鈴蘭花都參加!”

“最漂亮的花通常在什麼地方跳舞呢?”小伊達問。

“國王夏天住的大王宮裏面那漂亮的花兒可多啦!告訴你,那裏可是真有舞會的!”

“昨天我去過那個花園,”小伊達說,“但樹葉子都落光了,一朵花也沒有了!花兒都到哪裏去啦?”

“現在它們都住進宮殿裏去了。”大學生說,“國王和王宮裏的人一搬回城裏去,花兒便跟着跑到宮殿裏去了。那兩朵最美麗的玫瑰坐上了王位,一朵成了國王,一朵成了王后。紅雞冠花都在兩邊排着,它們是王宮的小丑表演團。然後,所有漂亮的花兒都來了,於是盛大的跳舞會便開始了。”

“難道就沒人管管這些花嗎,讓它們跑到王宮裏跳舞?”

“沒人真正知道這種事!”大學生說,“有時看管王宮的老衛士也來過,他拿着一大串鑰匙,花兒只要一聽見鑰匙響,便靜靜地躲到窗簾後面。老衛士看不見它們。”

“真有趣,”小伊達拍着巴掌說,“連我也見不到花兒嗎?”

“可以的,”大學生說,“記住,你從窗子往裏看一定會看到它們的,我今天就看見藍百合裝成一位宮廷女內侍!”

“植物園裏的花兒也能進去嗎?”

“沒有問題!”大學生說,“那些漂亮的蝴蝶,它們看去幾乎就像花兒一樣。它們從花稈上蹦了出去,扇着花瓣,就像是小小的翅膀一樣,後來它們便飛起來了。它們不再願意回家,靜靜地呆在花稈上,於是花瓣終於變成了真正的翅膀。我要讓那位老植物教授大吃一驚。你到他的花園裏,隨便跟一朵花說,大王宮裏有盛大的跳舞會,它便會告訴其他所有的花,之後,它們便會飛走。當教授來到植物園,裏面便一朵花也沒有了,他不明白花兒都到哪兒去了。”

“可是花兒怎麼能告訴別的花呢?花是不會講話的!”

“它們雖然不會講話!”大學生回答說,“但它們會打手勢!有小風的時候,花兒都點着頭,所有的.綠葉都在搖動,它們的表示很清楚,就跟講話一樣!”

“教授懂不懂手勢呢?”小伊達問。

“懂,當然懂!有一天早晨他看見一棵毒蕁麻用葉子向紅石竹比劃着說:你多麼可愛,我很喜歡你!教授不喜歡這種事,就打了蕁麻的葉子一下,因爲葉子就是它的指頭,可是他自己的手一下子也就發起燒來了,以後,他就再也不敢碰蕁麻了。”

“真有趣!”小伊達說,笑了。

“是想騙孩子真的相信這些玩意兒吧!”那位來串門的樞密參事說,他一點也不喜歡這位大學生。大學生喜歡剪紙,這位樞密參事一看見那些滑稽有趣的剪紙,總要嘀咕一番。

但是小伊達卻覺得故事很有趣,讓她很久很久地回味着。花兒耷拉着腦袋,它們一定生病了。於是她便拿着它們來到其他的玩具那裏,對躺在牀上的玩具娃娃索菲亞說:“這些花兒病了,它們得躺在你的牀上。”說完她便把玩具娃娃拿了起來。於是小伊達便把花放在玩具娃娃的牀上,用毛毯給它們蓋好說:“這下子你們可以美美地躺着了。”她把牀幢拉攏過來嚴嚴地圍住小牀,以免太陽光透過來照曬着它們的眼睛。

她整夜都拋不開大學生講的那些東西,現在她自己該上牀了,她先得去看看窗簾後面的那些花。她溫柔地悄悄說:“我知道,你們今晚有舞會的!”不過花兒裝作一點也不懂的樣子,沒有一片葉子動一動。

她上了牀後躺了許久,想着漂亮的花兒在王宮裏跳舞是多麼地有趣。“真不知道我的花兒是不是真的參加了!”然後,她便進入了夢鄉。半夜裏她又醒了。

“不知道我的花是不是躺在索菲亞的牀上?”她自言自語地說。她爬起來向開着一條小縫的門望去,花兒和玩具都在那邊屋裏。她好像聽見在屋子裏有誰在彈鋼琴,聲音很輕柔,好聽極了。

“所有的花兒一定都在跳舞了!”她說,“我多想看看啊!”但她不敢起來,那樣會弄醒她的父母親的。“他們願來這裏就好了。”她說。但花兒沒有來,音樂仍在繼續悠揚地演奏着,她忍不住爬下小牀,輕輕地走到了門口,往廳裏看去。啊!眼前的情景是多麼有趣!

月光透過窗子灑在屋子裏的地板上!所有的花兒都圍在一起,歡快地跳着舞。在鋼琴前坐着一朵很大的淺黃色的百合花,她彈琴時不時把長長的臉歪向這邊,又歪向另一邊,頭隨着音樂的節拍點着。小伊達看見一朵很大的藏紅花跳到了桌子正中央玩具站着的那個地方,一直走到玩具娃娃的牀前,那些有病躺着的花兒一點不像生病的樣子,它們跳了下去和其他的花一塊玩着,十分快樂。

一根支撐着假面具的木條也從桌上跳了下去。木條上插着一個蠟做的小人。支撐假面具的小木條用它的三隻紅紅的木腳在花朵中間跳着,重重地跺着腳,跳着瑪祖卡舞。

木條上的小蠟人忽然變大變長了,在裹木條的紙花上打轉轉。小蠟人和樞密參事簡直一樣,戴着那頂寬邊帽子,看去和他一樣黃,臉繃得緊緊的;紙花敲了敲它的小細腿,它又成了一個小不點兒的蠟人。小木條一個勁兒地跳着舞,樞密參事只得也跟着跳,後來其他的花,特別是那些在玩具娃娃牀上躺過的花,都爲他說情,木條才停了下來。

忽然,抽屜裏大聲地響了起來,掃煙囪的人跑到桌子邊上,把抽屜拉開了一小截。索菲亞爬了起來,吃驚地朝四周望着。“一定是在這裏舉行舞會!”她說:“爲什麼沒有誰告訴過我?”

她在抽屜裏坐起來,心想:一定會有一朵花兒來請她跳舞的,可是沒有花兒過來,她只好咳了一下,但依然沒有一朵花兒來。

既然如此,索菲亞便從抽屜裏跳到了地上。這下所有的花兒都奔到她的周圍,問她是不是摔壞了,對她十分溫存,尤其是在她的牀上躺過的那些。不過,她一點也沒有摔着。花兒們都感謝她借給它們那舒服的牀,都十分喜歡她,和她跳着舞,在她的周圍圍成一個圈兒,索菲亞可高興了,她說,它們可以繼續用她的牀。

花兒卻說:“多謝你了,但是明天我們都要死掉了;不過,請對小伊達說,要她把我們埋在埋金絲雀的地方,夏天我們便會長了起來,越發地美麗呢!”

“你們不能死!”索菲亞說,親吻着花朵兒。大廳的門忽然開了,一大羣漂亮的花兒跳着舞進來了。走在最前面的是兩朵玫瑰,它們頭上都戴着小小的金冠,這是國王和王后,隨後便是紫十字花和石竹。它們帶來了樂隊,演奏的音樂很有趣。然後又進來了許許多多別的花兒,都跳着舞。花兒相互親吻着,真是開心!最後,花兒互道了晚安,小伊達也回到她的牀上。

第二天一大早,她起來便走到小桌子前,看花兒是不是還在那裏。是的,花兒都還躺在那裏,只是它們都死了。索菲亞還躺在原來的地方,她看上去十分地睏倦。

“你還記得你應該告訴我什麼嗎?”小伊達說,可是,索菲亞一個字也沒有說。

“你一點也不好,”小伊達說,“它們都和你跳過舞呢。”於是她拿了一個漂亮的小紙盒子,把死掉的花都放在裏面。“這是你們舒服的棺材,”她說,“等挪威表哥到這兒時,就把你們埋到花園裏,夏天時,你們會長大,會更美麗的!”

挪威表哥是兩個結實的小男孩,叫約納斯和阿道夫。他們有兩副新弓,他們把弓拿給小伊達看。她對他們講了這些死去的可憐的花,然後在花園裏,他們刨了一個墳坑;小伊達先吻了吻花,然後把它們連盒子一起放進了土坑埋掉,阿道夫和約納斯用弓向墳的上空射了箭,因爲他們沒有槍炮可以鳴放。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章