秋涼晚步古詩翻譯賞析
本文已影響
3.69W人
《秋涼晚步》作者爲唐朝文學家楊萬里。其古詩全文如下:
秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。
【前言】
《秋涼晚步》充分表達了詩人樂觀、豁達的人生態度。由於作者觀察細緻深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。
【註釋】
可人:合人意。
紅蕖:蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。
卻:在這裏是完、盡的意思。
最小錢:新出荷葉才象小銅錢那麼大。
【翻譯】
人們以爲秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意不正是氣候宜人的季節嗎?綠色池塘裏的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那麼圓的'小葉片。
【鑑賞】
秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那麼淒涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以爲秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節嗎?綠色池塘裏的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那麼圓的小葉片。