詩詞歌賦古詩

長歌行古詩簡便譯文

本文已影響 2.08W人 

漢樂府“樂府”原是古代掌管音樂的官署。秦及西漢輝帝時都設有“樂府令”。漢武帝時的樂府規模較大,其職能是掌管宮廷所用音樂,兼採民間歌謠和樂曲。以下是小編整理的長歌行古詩簡便譯文,歡迎閱讀!

長歌行古詩簡便譯文

原文:

青青園中葵,朝露待日晞。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

註釋:

此詩選自漢樂府。樂府是自秦代以來設立的朝廷音樂機關,漢武帝時得到大規模的擴建,從民間蒐集了大量的詩歌作品,內容豐富,題材廣泛。本詩是其中的一首。

長歌行:漢樂府曲調名。

葵:古代的一種蔬菜。

晞:曬乾。

陽春:就是春天,是陽光和露水充足的時候。

布:散佈,灑滿。

德澤:恩澤。

秋節:秋季。節,時節,節令。

焜黃:枯黃。華:同“花”。

衰:爲了押韻,這裏可以按古音讀作。

百川:無數條江河。川,河流。

徒:徒然,白白地。

譯文:

園中的葵菜呵鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛昇。 春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。 常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。 百川奔騰着東流到大海,何時才能重新返回西境? 少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

賞析:

這首詩從“園中葵”說起,再用水流到海不復回打比方,說明光陰如流水,一去不再回。最後勸導人們,要珍惜青春年華,發憤努力,不要等老了再後悔。這首詩借物言理,首先以園中的葵菜作比喻。“青青”喻其生長茂盛。其實在整個春天的陽光雨露之下,萬物都在爭相努力地生長,何以如此?因爲它們都恐怕秋天很快地到來,深知秋風凋零百草的道理。大自然的'生命節奏如此,人生又何嘗不是這樣?一個人如果不趁着大好時光而努力奮鬥,讓青春白白地浪費,等到年老時後悔也來不及了。這首詩由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵青年人要珍惜時光,出言警策,催人奮起。

簡評:

這是漢代樂府古詩中的一首名作。詩中用了一連串的比喻,來說明應該好好珍惜時光,及早努力。詩的前四句,向我們描繪了一幅明媚的春景,園子裏綠油油的葵菜上還帶着露水,朝陽升起之後,曬乾了露水,葵菜又沐浴在一片陽光中。世上的萬物都在春天受到大自然雨露的恩惠,煥發出無比的光彩,可是,秋天一到,它們都要失去鮮豔的光澤,變得枯黃衰落了。萬物都有盛衰的變化,人也有由少年到老年過程。時間就像大江大河的水一樣,一直向東流入大海,一去不復返了,我們在年少力強的時候如果不珍惜時光,好好努力的話,到老的時候就只能白白地悲傷了!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀