詩詞歌賦古詩

《春望》古詩賞析

本文已影響 3.03W人 

《春望》

《春望》古詩賞析

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

國破山河在,城春草木深。

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。

國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。城:長安城。草木深:指人煙稀少。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

感時:爲國家的時局而感傷。濺淚:流淚。恨別:悵恨離別。

烽火連三月,家書抵萬金。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相當。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

白頭:這裏指白頭髮。搔:用手指輕輕的抓。渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束髮的首飾。古代男子蓄長髮,成年後束髮於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

國破山河在,城春草木深。

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。

國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的.山河仍然存在。城:長安城。草木深:指人煙稀少。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

感時:爲國家的時局而感傷。濺淚:流淚。恨別:悵恨離別。

烽火連三月,家書抵萬金。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相當。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

白頭:這裏指白頭髮。搔:用手指輕輕的抓。渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束髮的首飾。古代男子蓄長髮,成年後束髮於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

國破山河在,城春草木深。

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。

國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。城:長安城。草木深:指人煙稀少。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

感時:爲國家的時局而感傷。濺淚:流淚。恨別:悵恨離別。

烽火連三月,家書抵萬金。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相當。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

白頭:這裏指白頭髮。搔:用手指輕輕的抓。渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束髮的首飾。古代男子蓄長髮,成年後束髮於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

譯註參考:

1、 範國平.初中生必背古詩詞.北京市:新世界出版社,2010年:114-116頁

2、 李存仁.新編初中古詩文一看通 .廣州市:暨南大學出版社,2011年:101頁

3、 李承林.中華句典 中華文典.北京市:高等教育出版社,2011年:49-50頁

譯文及註釋

譯文長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。註釋國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍... 顯示全部

古今異義

國破山河在 古義:國都 今義:國家渾欲不勝簪 古義:簡直 今義:渾濁;糊塗家書抵萬金 古義:信 今義:裝訂成冊的著作... 顯示全部

創作背景

天寶十四年(755)十一月,安祿山起兵叛唐。次年六月,叛軍攻陷潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨即位於靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。杜甫聞訊,即將家屬安頓在都州,隻身一人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,解送至長安,後因官職卑微才未被囚禁。至德二年春,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城... 顯示全部

鑑賞

“國破山河在,城春草木深。”詩篇一開頭描寫了春望所見:山河依舊,可是國都已經淪陷,城池也在戰火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪。詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華,鳥語花香,飛絮瀰漫,煙柳明媚,遊人迤邐,可是那種景象今日已經蕩然無存了。一個“破”字使人怵目驚心,繼而一個“深”字又令人滿目悽然。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀