詩詞歌賦古詩

《題金陵渡》譯文

本文已影響 1.52W人 

《題金陵渡》這是詩人漫遊江南時寫的一首小詩。張祜夜宿鎮江渡口時,面對長江夜景,以此詩抒寫了在旅途中的愁思,表現了自己心中的'寂寞淒涼。全詩語言樸素自然,把美妙如畫的江上夜景描寫得寧靜悽迷,淡雅清新。

《題金陵渡》譯文

  【原文】

金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。

  【註釋

1、金陵:南京。

2、津渡:渡口。

3、瓜州:今江蘇邗江縣南邊。

  【譯文】

在鎮江附近金陵渡口的小山樓,我一夜不能入眠心中自有憂愁。

月光西斜的時候江潮剛剛退落,隔岸幾點星火閃爍可能是瓜州?

  【白話譯文】

夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。

斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。

  【賞析】

詩寫偶見的江上清麗夜色。首句點題,次句抒發感慨;三、四句寫因懷愁而難眠,推窗遠望,斜月朦朧,江潮初落,隔江瓜州,星火閃爍。全詩畫面清麗宜人,但卻難免有孤寂之感。有人認爲這首詩是作者至京求官不遂後所作,寄寓懷才不遇落拓失意之情。有人以爲是寫鄉愁情思的。寄愁是真,但什麼愁?愁什麼?也確實難斷。我們暫且欣賞這清美寧靜的夜景吧。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀