詩詞歌賦唐代詩詞

《湖上》古詩 作者許渾 古詩湖上的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 3.11W人 

彷彿欲當三五夕,萬蟬清雜亂泉紋。
釣魚船上一尊酒,月出渡頭零落雲。

《湖上》古詩 作者許渾 古詩湖上的原文詩意翻譯賞析
《湖上》譯文及註釋

譯文
在那開滿了紅花的樹上,歡躍的羣鶯在不停的鳴叫;
西湖岸邊已長滿了青草,成羣白鷺在平靜的湖面上翻飛。
暖風晴和的天氣,人的心情也很好,趁着夕陽餘暉,伴着陣陣的鼓聲簫韻,人們划着一隻只船兒盡興而歸。

註釋
1、 湖:指杭州西湖。
2、紅樹:指開滿紅花的樹。
3、亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。
4、長:茂盛。
5、人意:遊人的心情。
6、簫鼓:吹簫擊鼓,指遊船上奏着音樂。
7、幾船歸:意爲有許多船歸去。

《湖上》賞析  這是一首春遊西湖的。開頭兩句着力寫出了湖上的風光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。在風和日麗的豔陽天裏,人們欣賞湖上風光,心情該是多麼舒暢;趁着夕陽餘暉,伴着陣陣的鼓聲簫韻,人們划着一隻只船兒盡興而歸,這氣氛又是多麼熱烈。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的湖上春遊圖。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀