詩詞歌賦唐代詩詞

《千里思》唐詩賞析

本文已影響 2.81W人 

【作品介紹】

《千里思》唐詩賞析

《千里思》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第6首。此詩言在蘇武回漢朝後,李陵留在匈奴的複雜心情。“思歸但長嗟”是全詩的中心句。

【原文】

千里思

作者:唐·李白

李陵沒胡沙,蘇武還漢家⑵。

迢迢五原關⑶,朔雪亂邊花。

一去隔絕國⑷,思歸但長嗟。

鴻雁向西北,因書報天涯⑸。

【註釋】

⑴王琦注:北魏祖叔辨作《千里思》,其辭曰:“細君辭漢宇,王嬙即虜衢。無因上林雁,但見邊城蕪。”蓋爲女子之遠適異國者而言。太白擬之,另以蘇、李別後相思爲辭。

⑵“李陵”二句:據《史記·李將軍列傳》、《漢書·李廣蘇建傳》,李陵爲李廣之孫,漢武帝天漢二年率步卒五千人出塞與匈奴戰,兵敗投降匈奴。在匈奴中與武得見。武歸,爲書與陵,望其歸漢。李陵作書以答。其書即《李陵答蘇武書》,見《文選》。

⑶五原關:關塞名,在今內蒙古自治區五原縣。

⑷絕國:極遠的'邦國。

⑸“鴻雁”二句:言蘇李二人一留匈奴,一回漢朝,天涯相隔,書信來往。古人認爲鴻雁能傳書,後以鴻雁代指書信。鴻雁,鳥名。《詩經·小雅·鴻雁》:鴻雁于飛,肅肅其羽。傳:大曰鴻,小曰雁。

【翻譯】

李陵全軍隕沒在胡地沙漠,蘇武最終迴歸漢朝。

迢迢五原的關外,朔風吹雪迷亂邊塞的鮮花。

一去胡塞,家國隔絕,思歸故鄉,但有長嗟。

鴻雁飛向西北的時候,寄書報與天涯人。

【賞析】

此詩言在蘇武回漢朝後,李陵留在匈奴的複雜心情。“思歸但長嗟”是全詩的中心句。

詩的首二句寫二人相別,互隔千里。“迢迢”四句寫李陵的處境。前二句言胡地與漢地路途遙遠,氣候嚴寒。這兩句用以烘托李陵在胡的心情。“一去”二句言李陵遠在絕國,思歸而又不得歸的心情。末二句言只能憑書信通報各自情況

【作者介紹】

李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。

李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現爲側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細緻的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易於觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章