詩詞歌賦文言文

關於初中文言文閱讀訓練

本文已影響 2.12W人 

1.買鴨捉兔

關於初中文言文閱讀訓練

昔有人將獵而不識鶻,買一鳧去原上。原上兔起,擲之使擊。鳧不能飛,投於地。再擲之,又投於地。至三四,鳧忽蹣跚而人語曰:“我鴨也,殺而食之乃其分,奈何加我以抵擲之苦乎?”其人曰:“我謂爾爲鶻,可以獵兔耳,乃鴨耶!”鳧舉掌而示,笑以言曰:“看我這腳手,可以搦得他兔否?”

從前有個人準備去打獵但不認識鶻,買了一隻野鴨子就去原野打獵。原野上兔子出來,他就把野鴨子投放出去,讓他襲擊兔子。野鴨子不會飛,掉落在地上,他又一次把野鴨子投放出去,還是掉落到地上。這樣反覆了三四次,野鴨子忽然蹣跚着走到獵人面前像人那樣對獵人說:“我是一隻鴨子,殺死我並吃掉,這是我的本分,怎麼把亂拋亂扔的痛苦加於我呢?”那個獵人說:“我以爲你是鶻,可以捕捉到兔子,你竟然是鴨子啊?” 野鴨子舉起腳掌給那個人看,笑着對他說:“你看看我這腳手,可以捕捉到那兔子嗎?”

2.良狗捕鼠

齊有相狗者,其鄰假以買取鼠之狗,期年乃得之,曰:'是良狗也。' 其鄰畜之數年,而不取鼠,以告相者。相者曰:'此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,則桎之!'其鄰桎其後足,狗乃取鼠。

齊國有個人善於識別狗的優劣。他的鄰居請他找一隻捉老鼠的狗。過了一年,這人才找到一隻,說:'這是一條優良的狗呀!' 鄰居把狗養了好幾年,可這隻狗並不捉老鼠。他把這個情況告訴了那個善於識別狗的人。那個善於識別狗的人說:'這的確是一隻好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、豬、鹿這類野獸,而不是老鼠。如果你想讓它捉老鼠的話,就得把它的後腿拴起來。' 這個鄰居果真把狗的後腿拴住了。這狗才捉起老鼠來。

3.狼子野心

有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,主人乃忘其爲狼。一日,主人晝寢廳堂,聞羣犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕將寐,犬又如前。乃佯睡以俟,則二狼伺其未覺,將齧其喉,犬阻之不使前也。乃殺之而取其革。狼子野心,信不誣哉!然野心不過遁逸耳,陽爲親暱而陰懷不測,更不止野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?

有一個有錢的人家,偶然間得到兩隻小狼,將它們與家中的狗一起混雜在一起飼養,這兩隻小狼也和狗和平共處。時間久了,也挺聽話的,居然忘了它們的本質是狼。有一天,主人晚上在房間裏睡覺,聽到許多狗發出憤怒的嗚嗚的聲音,驚醒,起身看周圍沒有一個人,再躺下準備睡覺,狗又跟剛纔一樣發出嗚嗚的聲音。於是主人假裝睡覺等着看會發生什麼事情。那兩隻狼趁着主人沒有發覺,正要咬主人的.喉嚨的時候,狗起身阻止使它們不能上前。於是主人就殺了那兩頭狼,割下它們的皮。 狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣衊!表面上假裝親暱,而心裏卻心懷不軌,更不單單有這麼點野心。野獸有這樣的情況不併足以說什麼,爲什麼連人都會這樣而延誤自身呢?

4.澤人網雁

具區之澤,白雁聚焉。夜必擇棲,恐人弋己也,雁奴環巡之。人至則鳴,羣雁藉是以暝。澤人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鳴,澤人遽沉其火。羣雁皆驚起,視之無物也。如是者再三,羣雁以奴紿己,共啄之。未幾,澤人執火前,雁奴不敢鳴,羣雁方寐,一網無遺者。

太湖,有很多白雁聚集在這裏。夜晚它們必定選擇地方棲息,惟恐人類用帶絲線的箭射自己,選派值班 雁在四周巡邏。有人來到就叫,羣雁憑藉這樣可以閉眼睡覺。湖邊的人熟悉它們的事情,點着火光照它。值班雁嘎嘎鳴叫,湖邊的人馬上放低並遮蔽火光。羣雁都驚醒,看看,沒什麼東西。如此這般三四次。羣雁認爲值班雁欺騙自己,共同啄它。沒多久,湖邊的人拿着火上前,值班雁不敢再叫了,羣雁正在睡覺,一網捕去沒有一隻遺漏的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀