詩詞歌賦文言文

二技致富文言文的翻譯

本文已影響 2.27W人 

二技致富是一篇較易理解的一篇文言文。 下面小編收集了二技致富文言文的翻譯,供大家參考!

二技致富文言文的翻譯

  二技致富文言文的翻譯

有一個以釘鉸手藝爲生的人,路上遇見皇帝駕臨在郊外。皇帝所戴平天冠壞了,就下命令叫他去修補。修完後,賞給他一筆可觀的酬金。

回到山裏,遇見一隻老虎趴在地上呻吟,見了他,把腳爪舉起來給他看,原來腳爪上有根大竹刺。他就爲老虎拔掉了那根刺,老虎銜來一隻鹿作爲報酬。

到了家裏,他對妻子說:“我有兩種絕技,可以立即致富!”

於是在門上書寫兩行大字:“專修補平天冠,兼拔虎刺。”

原文】

有以釘較爲業者,道逢駕幸郊外,平天冠偶壞,召令修補。訖,厚加賞賚。

歸至山中,遇一虎臥地呻吟,見人舉爪示之,乃一大竹刺,其人爲拔去。虎銜一鹿以報。

至家語婦曰:“吾有二技,可立至富矣。”乃大署其門曰:“專修補平天冠兼拔虎刺。”

註釋】

①者:……的人

2.駕:古代皇帝車乘的總稱,特指帝王的車。

3。幸:特指皇帝到某處去。

4。訖:終了,完畢。

5.齎(ji):通“資”,錢財。

6.歸:回到

7.乃:原來

8其:他

9.報:報答

10.語:對…說/告訴

12.技:絕技

13.平天冠:古代皇帝的冠冕

14.示:給…看

15.署:書寫

16.以:把

17.示:給...看

啓示寓意】

這裏諷刺了那種鼠目寸光的人。它告誡了人們千萬不要把偶然出現的極少現象當作必然的一定的.規律,否則就會鬧出笑話。

這則寓言告訴人們,不論是治理國家,還是處理日常小事,不能只圖形式和表面,不顧內容和根本。如果本末倒置,那將是得不償失的。

人,千萬不要把偶然出現的個別現象當作必然的普遍的規律,否則就會鬧出笑話。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀