詩詞歌賦文言文

裴休字公美原文翻譯

本文已影響 1.4W人 

裴休,唐朝一代名相。博學多能,工於詩畫,擅長書法,在唐憲宗時,他任兵部侍郎兼領諸道鹽鐵史,後晉升爲中書侍郎和宰相,改革漕運積弊,制止藩鎮專橫,頗有政績。下面小編爲大家帶來了裴休字公美原文翻譯,希望對大家有所幫助。

裴休字公美原文翻譯

【原文】

裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子,儔、休、俅,皆登進士第。休志操堅正。童齔時,兄弟同學於濟源別墅。休經年不出墅門,晝講經籍,夜課詩賦。虞人有以鹿贄儔者,儔、俅炰之,召休食。休曰:"我等窮生,菜食不充,今日食肉,翌日何繼?無宜改饌。"獨不食。長慶中,從鄉賦登第,又應賢良方正,升甲科。太和初,歷諸藩辟召,入爲監察御史、右補闕、史館修撰。會昌中,自尚書郎歷典數郡文言文閱讀答案 裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子,文言文閱讀答案 裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子,。

大中初,累官戶部侍郎,自太和以來重臣領使者,歲漕江、淮米不過四十萬石,能至渭河倉者十不三四。漕吏狡蠹,敗溺百端。官舟沉溺者歲七十餘隻緣河奸史大紊劉晏之法洎休領使分命僚佐深按其弊因是所過地裏悉令縣令兼董漕事能者獎之。自江津達渭口,以四十萬之傭,歲計緡錢二十八萬貫,悉使歸諸漕吏,巡院無得侵牟。舉新法凡十條,奏行之,又立稅茶法二十條,奏行之,物議是之。

初,休典使三歲,漕米至渭、河倉者一百二十萬斛,更無沉舟之弊。累轉中書侍郎,兼禮部尚書。鹹通初,入爲戶部尚書,累遷吏部尚書、太子少師,卒文言文閱讀答案 裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子。

休性寬惠,爲官不尚曒察,而吏民畏服。善爲文,長於書翰,自成筆法。家世奉佛,休尤深於釋典。太原、鳳翔近名山,多僧寺。視事之隙,遊踐山林,與義學僧講求佛理。中年後,不食葷血,常齋戒,屏嗜慾。香爐貝典,不離齋中;詠歌讚唄,以爲法樂。與尚書紇幹皋皆以法號相字。時人重其高潔而鄙其太過,多以詞語嘲之,休不以爲忤。

【參考譯文】

裴休,字公美,河南濟源人。父親裴肅, 生了三個孩子,長子裴儔,次子裴休,三子裴俅,都考中進士。裴休志向節操堅定正直。年幼時,他們兄弟三人一同在濟源別墅讀書學習。裴休終年不出別墅的門,白天講誦經書,夜晚研習詩賦。有個管打獵的官吏把鹿肉作禮物送給裴儔、裴儔與裴俅燒烤鹿肉,叫裴休來吃。裴休說:“我們都是窮書生,蔬菜素食還不充足,今天吃了肉,明天怎麼能再有肉接着吃呢?不應該改變平常的飲食。”只有他一人不吃。唐穆宗長慶年間,裴休從鄉貢考中科舉,又應考賢良方正,考上甲科。唐文宗太和初年,連續被各藩王徵召,進入朝廷做了監察御史、右補闕、史館修撰等職。唐武宗會昌年間,從尚書郎歷任數州刺史。

唐宣宗大中初年,裴休積功升官到戶部侍郎。自唐文宗太和年間以來,一些主管漕運的權臣,每年通過水道運送江淮糧食的沒有超過四十萬擔,能夠運到渭河倉庫的不到十分之三四文言文閱讀答案 裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子,文言文閱讀答案 裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子,。管漕運的官吏狡詐爲害,弊病叢生。想盡一切辦法使官船沉水的,每年七十多隻。沿河的貪官奸吏,嚴重破壞了劉晏創立的漕運之法。等到裴休主管漕運時,命令屬官分頭深入審查這裏面的弊端。因此凡經過的地方,全部讓當地縣令監督管理漕運的事,有能力的人予以獎賞。從江河渡口到達渭口,用了四十萬的佣金,每年總計稅金二十八萬貫,全部交給各主管漕運的.官吏,官署巡院不得侵害掠奪。制訂新法共十條,奏請皇上批准然後實行,又立稅茶法二十條,也奏請皇上批准實行,受到衆人的肯定。

開始時,裴休主管漕運三年,(每年)通過水道運糧食至渭河倉庫的有一百二十萬斛,再沒有沉船的弊端文言文閱讀答案 裴休,字公美,河內濟源人也。父肅,肅生三子。唐懿宗鹹通初年,裴休又進入朝廷做了戶部尚書,又多次遷升官職做了吏部尚書、太子少師,直到終年。

裴休性情寬厚慈惠,他爲官期間不崇尚明察,可是官吏和百姓對他都懼怕誠服。他擅長寫文章和書法,特色鮮明,自成一體。他家世代信佛,裴休更專注於研究佛經。太原、鳳翔一帶有很多名山,大多有佛教寺院,他在辦完公事的閒暇時間,常遊歷山林,和義學的寺僧一起探究佛教的教理。到了中年以後,裴休不吃葷腥,常常齋戒,排除一切嗜好與慾望。整天與香爐和佛經相伴,吟歌誦經,沉迷於佛法之樂中。他與尚書紇幹皋都以法號相稱。當時的人很敬重他的高尚純潔,可很鄙視他信奉佛法太過分,常常以言語來嘲笑他,裴休也不覺得這是冒犯。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀