詩詞歌賦文言文

文言文老子德經第四十五章原文及翻譯

本文已影響 1.72W人 

老子·德經·第四十五章原文及翻譯

文言文老子德經第四十五章原文及翻譯

德經·第四十五章

作者:李耳

大成若缺,其用不弊。大盈若衝,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正。

文言文翻譯:

最完滿的東西,好似有殘缺一樣,但它的效果永遠不會衰竭;最充盈的東西,好似是空虛一樣,但是它的效果是不會窮盡的`。最正直的東西,好似有彎曲一樣;最靈巧的東西,好似最笨拙的;最卓越的辯才,好似不善言辭一樣。清靜克服擾動,寒冷克服暑熱。清靜無爲才能統治天下。

註釋

1、大成:最爲完滿的東西。

2、衝:虛,空虛。

3、屈:曲。

4、訥:拙嘴笨舌。

5、靜勝躁,寒勝熱:清靜克服擾動,寒冷克服暑熱。

6、正:通“政”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀