詩詞歌賦文言文

《詠雪》文言文通用15篇

本文已影響 1.36W人 

在學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編爲大家收集的《詠雪》文言文,歡迎閱讀與收藏。

《詠雪》文言文通用15篇

《詠雪》文言文1

《詠雪 / 詠雪聯句》

南北朝:劉義慶

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

《詠雪 / 詠雪聯句》譯文

謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑藉着風飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

《詠雪 / 詠雪聯句》註釋

謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈爲太傅。

內集:家庭聚會。

兒女:子侄輩。

講論文義:講解詩文。

俄而:不久,不一會兒。

驟:急,緊。

欣然:高興的樣子。

何所似:像什麼。何,什麼;似,像。

胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

未若:倒不如。

因:憑藉。

即:是。

無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。

王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。

《詠雪 / 詠雪聯句》賞析二

始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成爲一段佳話。《詠雪》作爲清談名士的教科書,特別注意傳達魏晉清談家的獨特的語言形象,重視人物語言的潤飾,“讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。”

“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,爲首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族裏,遇到雪天無法外出,纔有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽衆是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。 接着寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽衆。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個有力的暗示,表明他欣賞及讚揚謝道韞的才氣,並寫出了謝道韞是“詠絮才”。

爲何說謝道韞作的詞句更好呢?柳絮,作爲春時景物,有似花非花,因風而起,飄忽無根,滿天飛舞的特徵。晉伍輯之《柳花賦》曾形容:“揚零花而雪飛,或風回而遊薄,或霧亂而飆零,野淨穢而同降,物均色而齊明。”謝道韞將此來比擬北風吹起漫天飛雪,堪稱契合無間。取柳絮可比其形言其大,點明當時的.“雪驟”之景,而“因風起”更指出它隨風飄舞,漫無邊際的自然特點。(宋代的賀鑄《青玉案》詞有“滿城風絮”句。)由此較之,雪花柳絮,可謂是異跡而同趣了。如此再看“撒鹽空中”的比方,則未免有侷促見肘之誚了。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來不及,何談欣賞?無美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風而起,漫天飄飛,這纔是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節是春暖花開之時,冬季之冷景,以春季之暖景寫出,更見詩意。

《詠雪 / 詠雪聯句》賞析

這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華、對事物細緻的觀察和具有靈活想象力。

據《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世說新語·言語》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩即如上),安大笑樂。

謝安所樂,在於裙釵不讓鬚眉,侄女之詩才,更在侄子之上。按謝朗少有文名,《世說新語·言語》篇引《續晉陽秋》稱他“文義豔發”,《文學》篇引《中興書》說他“博涉有逸才”。所以叔父出韻起題,侄子即爲唱和,正見其才思敏捷也。平心而論,“撒鹽空中”亦不失爲一種比方,雪,以其粉白晶瑩飄散而下,謝朗就近取譬,用撤鹽空中擬之,雖不高明,也差可形容了。

然而,聰穎的妹妹並不迷信兄長的才名。她覺得,以鹽擬雪固然不錯,但沒有形容出雪花六瓣,隨風飄舞,紛紛揚揚,無邊無際的根本特徵。於是,針對兄長的原句,她作了大膽的修正:“未若柳絮因風起。”

清人沈德潛說:“事難顯陳,理難言罄,每託物連類以形之。”(《說詩晬語》卷下)比喻是詩歌的基本修辭手法。其要在於貼切傳神,新穎入妙。這正是謝道韞此句高於他兄長的地方。

但是,真正的佳句名句之所以千古流傳,播傳人口,更重要還在於它能通過形象傳達出作者內心的思想感情。謝道韞的這句詩,其佳處不僅在工幹設譬,還在於透露出女才子熱愛生活、熱愛自然的情懷。她將北風飛雪的嚴寒冬景,比作東風吹綿的和煦春色,正表現出女作者開朗樂觀的胸襟以及對美好春光的由衷嚮往。

據《晉書》本傳,謝道韞的聯句不僅得到她叔父的稱賞,而且還受到在場嘉賓的一致讚許。這次聯句,遂傳爲一時佳話,謝道韞從此也贏得了“詠絮才”的美名。後來南朝梁劉孝綽寫過一首《對雪詩》,其中有“桂華殊皎皎,柳絮亦霏霏。詎比咸池曲,飄颻千里飛”。也許是受到謝道韞的啓發。

須要說明的是,謝道韞的出色聯句。並不是一時之功,剎那靈感,而是有她平時深厚的文學修養作基礎的。《世說新語·言語》篇引《婦人集》稱她“有文才,所著詩、賦、誄,頌傳於世”。可惜絕大部分沒有保存到今天。

《詠雪 / 詠雪聯句》創作背景

《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。

《詠雪 / 詠雪聯句》作者介紹

劉義慶(403—444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南北朝文學家。自幼才華出衆,愛好文學,並廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死於建康(今南京)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

《詠雪》文言文2

閱讀《詠雪》,回答問題。

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

1.給下列劃線的字注音。

謝太傅() 雪驟() 差可擬() 柳絮()

2.對“公大笑樂”理解不正確的一項是()。

A.說明謝太傅對兩個答案都表示滿意。

B.謝太傅“笑”前喻,而“樂”後喻。

C.爲“柳絮”一喻而“樂”。

D.謝太傅認爲後一喻沒有前一喻好。

3.翻譯下列句子。

俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”

__________________________________________________________________

4.在文中找出兩個關於雪的比喻句。你認爲哪個更好?爲什麼?

__________________________________________________________________

參考答案:

1.fù zhu nǐ xù

2.D

3.不久,大雪下得急了,謝安十分高興地問:“紛飛的白雪像什麼?”

4.“撒鹽空中差可擬”和“未若柳絮因風起”。示例:第二個比第一個好。因爲“柳絮”給人春天即將到來的'感覺,有一種意境美,而“撒鹽”的比喻過於直接,缺乏令人遐想的美感。

《詠雪》文言文3

閱讀並回答問題。

詠雪

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰:撒鹽空中差可擬。兄女曰:未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

1.解釋下列加粗詞。

①俄而雪驟_______________

②公欣然曰_______________

③撒鹽空中差可擬_______________

④未若柳絮因風起_______________

2.翻譯。

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。

___________________________________________________________

3.本文寫出了一種怎樣的家庭氣氛?從哪些詞語可以看出這種氣氛?

___________________________________________________________

參考答案:

1.①不久,一會兒。②高興的樣子。③相比。④不如,比不上

2.謝太傅寒雪日舉行家庭聚會,給子侄輩講解詩文。

3.融洽、歡快、輕鬆等。從寒雪、內集,欣然、大笑等詞語可以看出來。

《詠雪》文言文4

《詠雪》描寫的是東晉謝安一家人賞雪的歡樂對話情景。裏面用詞用句很簡短,但是非常形象生動。不但把飄飄灑灑的雪景形象地在對話中顯示出來,而且也把談話者的才智及品性進行顯示,是一篇饒有生趣的生活畫面,更是一幅品味高格的文人氣象圖。

《詠雪》的翻譯如下:

一天,謝太傅(就是謝安)叫家人一起談論詩文寫作。突然天空下起紛紛揚揚的大雪,看着這些白色的雪景,謝太傅很高興,很有興致。他問他的家人,主要是他的子女兒媳,這些雪看起來像什麼?他的哥哥的大兒子胡兒回答說:這些雪就像在把鹽灑在空中一樣。他的哥哥的.女兒卻說:“這些雪花像是柳絮在風中飄蕩一樣。”謝太傅聽後高興地笑了起來。這個用柳絮比擬的女人就是謝太傅的哥哥謝無奕的女兒,也就是左將軍王凝之的妻子。 本文用詞簡潔形象,只要表現在:

內集:家庭成員相聚一起。

兒女:子孫兒女。

論文義:說文講今。

俄而:不一會兒。

驟:下得緊而快。

欣然:開心的樣子。

何所似:像什麼東西。

差可擬:大致差不多。

未若:比不上。

因:憑藉。

即:就是。

《詠雪》文言文5

閱讀下面文言文,完成下面問題。

詠 雪

謝太傅

寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

1.解釋劃線的詞語。

(1)謝太傅寒雪日內集( )

(2)撒鹽空中差可擬( )

(3)俄而雪驟( )

(4)與兒女講論文義( )

2.翻譯下面的句子。

(1)白雪紛紛何所似。

____________________________________________________

(2)未若柳絮因風起。

____________________________________________________

3.在這篇小短文裏,作者爲我們營造了一種怎樣的家庭氣氛,請談談你的觀點,並用文中的幾個關鍵詞來表明這一觀點。

____________________________________________________

4.兄妹兩人的'比喻哪一個更好呢?清亮出你的觀點,並說說你的理由。

____________________________________________________

參考答案:

1.(1)家庭聚會;

(2)差不多可以相比;

(3)不久,一會兒;

(4)指子侄輩

2.(1)這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?

(2)不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。

3.從“寒雪”“內集”“欣然”“大笑”等詞語可以看出,作者爲我們營造了一種融洽(或“和諧”“歡快”“輕鬆”等正確說法)家庭氣氛。(意對即可)

4.“略”。(言之成理即可)

《詠雪》文言文6

詠雪全文閱讀:

出處或作者:世說新語

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。

俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”

兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”

兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。

即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

詠雪全文翻譯:

一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。

忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”

他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”

他哥哥的`女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。

道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

《詠雪》文言文7

李太傅春雨日內集,與兒女講論文義。俄而雨驟,公欣然曰:"春雨淅淅何所似?″兄子胡兒曰:"花針遊絲差可擬。″兄女曰:"末若牛毛因風起。″公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

《詠雪》文言文8

《詠雪》文言文原文:

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

《詠雪》文言文翻譯註釋:

內集指家庭聚會;子女指的是子侄晚輩;講論文義的意識是談論詩文;俄而意思是不久,不一會兒;欣然意思是高興的樣子;胡兒指的是謝朗,字長度,是謝安哥哥謝據的大兒子;差意思是差不多;擬意思是相比;未若意思是比不上;因風起的“因”意思是憑藉;無奕女即謝無奕的女兒,指的是謝道韞,她是東晉著名的才女。無奕即是謝奕,其字無奕。

文言文的`通篇翻譯:

謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”謝安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑藉着風飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

除了《詠雪》文言文,還有一篇《詠雪》古詩,我們也一起來看看。

《詠雪》古詩南北朝吳均

古詩原文:

微風搖庭樹,細雪下簾隙。縈空如霧轉,凝階似花積。

不見楊柳春,徒見桂枝白。零淚無人道,相思空何益。

古詩翻譯:

微風輕搖着庭院中的樹木,細細的飛雪落入竹簾的縫隙。

雪花像霧一般在空中飄轉着,凝結於臺階好似落花堆積。

看不見院中楊柳發芽迎春,只見桂枝上掛滿白色的雪花。

傷心淚下,愁情無人可以傾訴,這般多情愁思又有何益?

《詠雪》文言文9

閱讀文言文,完成文後問題。

甲文《詠雪》

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

乙文《陳太丘與友期》

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。

1.解釋下列各句中加粗詞的意思。

①俄而雪驟 ( )

②撒鹽空中差可擬( )

③相委而去( )

④下車引之( )

2.下面說法有誤的一項是( )

A.文中的“尊君”和“家君”都是敬辭,前者是對別人父親的一種尊稱,後者是對別人稱自己的父親。

B.“元方入門不顧”的“顧”與成語“左顧右盼”中的“顧”意思不相同,前者是“回頭看”,後者是“看”的意思。

C.“與兒女講論文義”一句中“兒女”指的是謝太傅的兒子和女兒。

D.“期日中,過中不至”這一句話點明瞭不守信的`人是客而不是陳太丘。

3.翻譯下面的文言句子。

非人哉!與人期行,相委而去。

______________________________________

4.甲文用“撤鹽空中”和“柳絮因風起”來比擬“大雪紛紛”,你認爲哪一個更好?爲什麼?你還能寫出一個形容飛雪的好比喻嗎?

______________________________________

5.你願意和元方交朋友嗎?請說說你的看法和理由。

______________________________________

參考答案:

1.①不久一會兒②相比③丟下捨棄④拉

2.C

3.不是人啊(或真不是東西)!和人家約好一塊走,卻丟下人家(或我)走了。

4.“柳絮因風起”更好,因爲用“柳絮”比喻雪,更貼切、更新穎,更生動。 例子:忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。(答案不唯一)

5.可以答願意,因爲元方聰敏機智,小小年紀懂得做人的道理,並能義正言辭指出對方的“無信”、“無禮”。可以答不願意,從客人已經認錯,元方卻“入門不顧”,讓人家無地自容,有些失禮方面談。(言之有理即可)

《詠雪》文言文10

王太傅陰雨日內集與兒女講論文義。王太傅曰:此如何所似?長子傅兒曰:“此竹有何可似。?小女奕兒曰:“此竹堅韌不拔,好字只是這個字比閒人好之,黃太傅曰:“此言妙哉。”長子慚曰:“我也做此類人,不再好吃懶做。”王太傅曰:“期望如此。”二人點頭稱是。

《詠雪》文言文11

文言文教學是中學語文教學不可缺少的一部分,中學文言文教學以閱讀淺易文言文爲總目標。。爲大家整理的詠雪雪文言文翻譯及講解的資料,供大家學習參考!

詠雪

南北朝:劉義慶

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

註釋

⑴謝太傅:即謝安(320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈爲太傅。

⑵內集:家庭聚會。

⑶兒女:子侄輩的年輕一代。

⑷講論文義:講解詩文。

⑸俄而:不久,一會兒。

⑹驟:急(速),緊。

⑺欣然:高興的樣子。

⑻何所似:像什麼。何,什麼;似,像。

⑼胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

⑾未若:不如。

⑿因:憑藉。

⒀ 即:是。

⒁無奕女:即東晉才女謝道韞(yùn)。無奕,就是謝安長兄謝奕,字無奕。

⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內史等職。

⒃也:表示判斷的.語氣。

譯文

謝太傅在一個寒冷的下雪天召開家庭聚會,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“白雪紛紛的樣子像什麼?”他哥哥的長子謝郎說:“在空中撒鹽差不多可以與白雪紛紛的樣子相比。”他哥哥的女兒說:“不如比作柳絮隨風起舞。”謝太傅聽了高興得笑了起來。謝道韞就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,也是左將軍王凝之的妻子。

作品鑑賞

《詠雪》選自《世說新語箋疏》,它言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華。

“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,爲首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族裏,遇到雪天無法外出,纔有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽衆是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。 接着寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽衆。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個有力的暗示,表明他欣賞及讚揚謝道韞的才氣。

作者簡介

劉義慶(403~444)是南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出衆,愛好文學,喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對後世小說影響極大。其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成爲後世戲曲小說的素材,“新亭對泣”、“子猷獻戴”等也成爲後世詩文常用的典故。樑劉孝標作注,旁徵博引,爲後人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200餘條,皆記詭異之事。

《詠雪》文言文12

原文

《詠雪》

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

《陳太丘與友期》

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。

譯文

《詠雪》譯文

一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

本文通過寫詠雪,表現了謝道韞的聰明智慧,才華出衆.

《陳太丘與友期》譯文

陳太丘跟一個朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來,他已經走了。”那人便發起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。”元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。”那人感到慚愧,便從車裏下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大字詞解釋

作者簡介

劉義慶(403—444),彭城(今江蘇徐州市)人,南朝宋文學家。宋武帝劉裕侄,長沙景王劉道憐次子,繼於叔父臨川王劉道規,襲封臨川王,徵爲侍中。文帝時,轉散騎常侍、祕書監,徙度支尚書,遷丹陽尹,加輔國將軍。後任尚書左僕射,加中書令,出爲荊州刺史,再轉任南兗州刺史,加開府儀同三司。後因疾還京,卒年四十一,諡康王。

〔一〕京尹時期15-30劉義慶15歲一路來平步青雲,其中任祕書監一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家的典籍,對《世說新語》的編撰奠定良好的基礎,7歲升任尚書左樸射〔相當於副宰相〕,位極人臣,但他的伯父劉裕首開篡殺之風,使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測之禍,29歲便乞求外調,解除左樸射一職。

〔二〕荊州時期30-37劉義慶擔任荊州刺史,頗有政績。荊州地廣兵強,是長江上游的重鎮,在此過了8年安定的生活。

〔三〕江南時期37-42劉義慶擔任江州刺史與南袞州刺史,38歲開始編撰《世說新語》,與當時的文人、僧人往來頻繁。於42歲病逝於京師。劉義慶是個「爲性簡素,寡嗜慾,愛好文義」的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績卻乏善可陳,除了本身個性不熱衷外,最重要的原因就是不願意捲入劉宋皇室的權力鬥爭。

劉義慶秉性簡素,寡嗜慾,愛好文義。招聚文學之士,遠近必至。當時有名的文士如袁淑、陸展、何長瑜、鮑照等人都曾受到他的禮遇。撰有《世說新語》八卷,今本作三卷,還有36門《世說新語》可能就是他和門下文人雜採衆書編纂潤色而成,是志人小說集。這部書記載了自漢魏至東晉的遺聞軼事。所記雖是片言數語,但內容非常豐富,廣泛地反映了這一時期士族階層的生活方式、精神面貌及其清談放誕的風氣。這部書對後世筆記小說的發展有着深遠的影響,而仿照此書體例而寫成的作品更不繼其數,在古小說中自成一體。書中不少故事,或成爲後世戲曲小說的素材,或成爲後世詩文常用的典故,在中國文學史上具有重要地位,魯迅先生稱它爲”名士的教科書”《世說新語》原爲8卷,今本作3卷,分德行、言語、政事、文學、方正、雅量、識鑑、賞譽等36門,主要記晉代士大夫的`言談、行事,較多地反映了當時士族的思想、生活和清談放誕的風氣。魯迅曾指出:“這種清談本從漢之清議而來。漢末政治黑暗,一般名士議論政事,其初在社會上很有勢力,後來遭執政者之嫉視,漸漸被害,如孔融、禰衡等都被曹操設法害死,所以到了晉代底名士,就不敢再議論政事,而一變爲專談玄理;清議而不談政事,這就成了所謂清談了。但這種清談的名士,當時在社會上仍舊很有勢力,若不能玄談的,好似不夠名士底資格;而《世說》這部書,差不多就可看做一部名士底教科書。”

《世說新語兩則》試題一

一、語言運用

1解釋下列加重的詞語。

(1)寒雪日內集(2)俄而雪驟

(3)公欣然曰(4)差可擬

(5)去後乃至(6)太丘捨去

(7)入門不顧(8)與友期行

(9)時年七歲(10)尊君在不

(11)相委而去(12)下車引之

2古今詞義一致的一項是()

A與兒女講論文義B則是無信C相委而去D下車引之

3節奏劃分不正確的一項是()

A待君/久不至B即公/大兄/無奕女C與兒女/講/論文義D元方/人門/不顧

4指出下列稱謂各指代的是何人。

(1)即公大兄:(2)尊君在不:(3)君久不至:(4)君與家君:

5下面詩句你覺得哪一句最美妙,請寫幾句賞析文字。

(1)撒鹽空中差可擬。

(2)未若柳絮因風起。

(3)忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

6用一句話概括這兩則故事的大意。

(1)《詠雪》:

(2)《陳太丘與友期》:

7翻譯下列句子。

(1)撒鹽空中差可擬.

(2)未若柳絮因風起。

(3)日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。

8、《詠雪》中“寒雪”“內集”“欣然”“大笑”等詞營造了一種怎樣的家庭氣氛?

9、你還能說出幾個形容飛雪的比喻嗎?

10試揣摩下列句中人物的心理活動。

(1)友人慚,下車引之。

(2)元方入門不顧。

11《陳太丘與友期》主要寫的是哪兩個人?分別歸納他們各自的性格特徵。

12你從《陳太丘與友期》中得到什麼啓示。

二、課外選讀·故事兩則

王冕讀書

王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊①入學舍,聽諸生誦書;聽已②,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而③復如初。母日:“兒癡如此,曷④不聽其所爲?”冕因去,依⑤僧寺以居。夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。佛像多土偶,猙惡可怖;冕小兒,恬若不見⑥。(選自《宋學士文集》)

陸少保賣宅

陸少保,字元方,曾於東都賣一小宅。家人將受直⑦矣,買者求見,元方因告其人日:“此宅子甚好,但無出水處耳。”買者聞之,遽辭⑧不買。子侄以爲言⑨,元方日:“不爾⑩,是欺之也。”選自《宋學士文集》)

【註釋】:①竊:暗暗地。②已:止,罷。③已而:過後。④曷:何,怎麼,爲什麼。⑤依,投靠。⑥恬若不見:安然得好像沒有看見土偶。⑦直:通“值”,價錢。⑧遽(ju4)辭:立即推卻。遽,急促。⑨以爲言:就此說了埋怨的話。⑩不爾:不這樣。

13翻譯下列句子。

(1)曷不聽其所爲?

(2)執策映長明燈讀之。

(3)不爾,是欺之也。

14簡析這兩則故事的選材和立意。

15、請舉出與這兩則故事類似的古人事例各一個,各用一句話概述。

16兩篇文章同是刻畫兒童形象的,但寫法卻不盡相同,你喜歡哪一篇,爲什麼?

《世說新語兩則》試題二

一、填空。

《世說新語》是六朝志人小說的代表作,是___(朝代)人___(姓名)組織編寫的。“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義”一句總述了謝太傅家人詠雪的背景,極精煉地交代了時間“___”、地點“____”人物____事件“____”等要素。

二、解釋下列加點詞語在文中的意思。

未若柳絮因風起()()俄而雪驟()()

撒鹽空中差可擬()陳太丘與友期行()

相委而去()入門不顧()下車引之()

公欣然曰()太丘捨去()

三、下列加點的字注音正確的一項是()

A.俄而雪驟(còu)B.公大兄無奕女(yì)C.尊君在否(bù)D.友人慚(chán)

四、下列加點的詞解有誤的一項是()

A.與兒女講論文義(兒子女兒)B.撒鹽空中差可擬(相比)

C.太丘捨去,去後乃至(才)D.與人期行,相委而去(丟下,丟棄)

五、選出下列加點字的意思不同的一項()

A.尊君在否B.待君久不至C.君與家君期日中

六、下列句子解釋有誤的一項是()

A.俄而雪驟譯:突然間,雪下得緊了。B.即公大兄無奕女譯:就是謝安長兄的女兒無奕。

C.待君久不至,已去。譯:等了很久也沒來,已經離開了。

D.元方入門不顧譯:元方頭也不回地走了。

七、閱讀

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“。”兄女曰:“。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

1、給下列加點字注音。

謝太傅()雪驟()差可擬()柳絮()無奕()

2、對“公大笑樂”理解不正確的一項是()

A、說明謝太傅對兩個答案都表示滿意。B、謝太傅“笑”前喻,而“樂”後喻。

C、爲“柳絮”一喻而“笑樂”。D、謝太傅認爲後一喻沒有前一喻好。

《詠雪》文言文13

作品原文

謝太傅⑴寒雪日內集⑵,與兒女⑶講論文義⑷。俄而⑸雪驟⑹,公欣然⑺曰:“白雪紛紛何所似⑻?”兄子胡兒⑼曰:“撒鹽空中差可擬⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿風起。”公大笑樂⒀。即公大兄無奕女⒁,左將軍王凝之⒂妻也。

註釋譯文

⑴謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(jiǎ)(現河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈爲太傅。

⑵內集:家庭聚會。

⑶兒女:子侄輩的年輕一代。

⑷講論文義:談論詩文。

⑸俄而:不久,一會兒。

⑹驟:急(速),緊。

⑺欣然:高興的樣子。

⑻何所似:即“所似何”,賓語前置。像什麼。何,疑問代詞,什麼;似,像。

⑼胡兒:即謝朗,字長度,謝安哥哥謝據的長子。做過東陽太守。

⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多。擬,相比。

⑾未若:比不上。

⑿因:憑藉。

⒀樂:通“悅”,形容高興的樣子。

⒁即:是。大兄無奕女:謝安的哥哥謝無奕的女兒。指謝道韞(yùn),東晉有名的才女。無奕,指謝奕,字無奕。

⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內史等職。

白話譯文

謝太傅在一個冬雪紛飛的日子裏,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談論詩文。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼?”他哥哥的長子謝朗說:“跟在空中撒鹽差不多可以相比。”他另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑藉風而起。”謝太傅聽了開心的大笑起來。她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

創作背景

《世說新語》主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《詠雪》就始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。

作品鑑賞

“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,爲首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族裏,遇到雪天無法外出,纔有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽衆是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。接着寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽衆。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個有力的暗示,表明他欣賞及讚揚謝道韞的才氣,並寫出了謝道韞是“詠絮才”。

爲何說謝道韞作的詞句更好呢?比喻講究形似:大團大團的雪花簌簌落下,倘若有風,則會漫天飛舞。一團一團的柳絮,與鵝毛大雪相似,也會因風漫天飛舞,古詩中就有“柳絮池塘淡淡風”的句子。紛飛的白雪和因風起的柳絮,都給人以輕盈、飄逸、優雅的感受。用“柳絮因風起”來比喻“白雪紛紛”,可謂形相似,景相同。鹽與雪花,形狀不同,輕重又有別,“撒鹽空中”即使輕風起時也不能隨風飄揚。用來比喻“白雪紛紛”並不是很恰當。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來不及,何談欣賞?無美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風而起,漫天飄飛,這纔是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節是春暖花開之時,冬季之冷景,以春季之暖景寫出,更見詩意。

名家點評

中國魏晉南北朝史學會會員範子燁:本文塑造了鮮明的聰慧才女謝道韞的形象,作者着意刻畫的魏晉新女性的藝術形象,具有很高的.思想價值和審美價值。

後世影響

宋代蘇軾在他的《謝人見和雪夜詩》中寫道:“漁蓑句好真堪畫,柳絮才高不道鹽”,道出了對謝道韞比喻的稱讚和對“漁蓑”佳句的讚美。謝道韞有了一個別名:“詠絮女”。之後,“詠絮女”成爲才女的代名詞。在曹雪芹的《紅樓夢》中有“可嘆停機德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪裏埋”這樣的判詞,其中“詠絮才”指的就是謝道韞,也是借指《紅樓夢》中的才女。

作者簡介

劉義慶(403~444)南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出衆,愛好文學,喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對後世小說影響極大。其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成爲後世戲曲小說的素材,“新亭對泣”、“子猷獻戴”等也成爲後世詩文常用的典故。樑劉孝標作注,旁徵博引,爲後人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200餘條,皆記詭異之事。

《詠雪》文言文14

詠雪(劉義慶)

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

陳太丘與友期(劉義慶)

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。

【譯文】

《詠雪》:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

《陳太丘與友期》:陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來,他已經走了。”那人便發起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。”元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。”那人感到慚愧,便從車裏下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。

【註釋】

謝太傅寒雪日內集(內集:家庭聚會。)與兒女講論文義(講論文義:講解詩文。)俄而雪驟(俄而雪驟:一會兒雪越下越大了。俄而:一會兒。驟:急,大。)撒鹽空中差可擬(差可擬:差不多可以相比。差:大致、差不多。擬:相比。)陳太丘與友期行(期行:相約同行。期:約定。)期日中(期日中:約定的時間是中午。日中:正午時分。)太丘捨去(捨去:不再等候就走了。)去後乃至(乃至:(友人)纔到。乃:才。)尊君在不(尊君在不:你爸爸在嗎?尊君:對別人父親的一種尊稱。不:通“否”。)相委而去(相委而去:丟下我走了。委:丟下、捨棄。去:離開。)君與家君期日中(家君:謙詞,對人稱自己的父親。)下車引之(引:拉。)元方入門不顧(顧:回頭看。)

【文學常識】

劉義慶,南朝宋人。《世說新語》是由劉義慶組織一批文人編寫的。《世說新語》是六朝志人小說的代表作。

課文分析】

《詠雪》:文章交代詠雪的背景只用一句話:“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”下面接着寫主要事件──詠雪。其實是主講人出題考聽衆。主講人問道:“白雪紛紛何所似?”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中差可擬”;另一個是謝道韞說的“未若柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了道韞的身份,這是一個有力的暗示,表明他讚賞道韞的才氣。

《陳太丘與友期》這一則被編入書中“方正”一門。“方正”,即正直不阿,爲人正派,是一種好的品格。本文記陳紀和來客的對話。先交代對話的背景,“期日中,過中不至”,說明不守信約的是客人,而不是陳太丘;“太丘捨去,去後乃至”,既至而不見太丘,這是客人發“怒”的原因;陳紀其時正“門外戲”,故與客相遇,這是對話的由來,也交代了對話的`地點。對話可分兩層:前一層屬於信息交流性質,作鋪墊用;後一層是對話的主要內容,寫客人得知太丘已經離去,不反省自己的過失,反而怒責太丘,語言粗野,不堪入耳;陳紀則針鋒相對,指出對方“無信”“無禮”,義正而辭嚴,逼得對方無言可答。結尾是:客人以“下車引之”表示認錯,但陳紀“入門不顧”。

問題研究:1.《詠雪》中兩個比喻哪個更好?有一種意見認爲“柳絮”一喻好,它給

人以春天即將到來的感覺,正如英國大詩人雪萊所說,“冬天到了,春天還會遠嗎”(《西風頌》),有深刻的意蘊;而“撒鹽”一喻所缺的恰恰是意蘊──“撒鹽空中”,幹什麼呢?誰也不知道。好的詩句要有意象,意象是物象和意蘊的統一。“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒鹽”一喻僅有物象而無意蘊,所以說不好。2.對文中“公大笑樂”一句也有不同解

釋:①對兩個答案都表示滿意;②“笑”前喻,“樂”後喻;③爲“柳絮”一喻而“笑樂”。

3.《陳太丘與友期》何以不入“夙惠”門?“夙惠”門是《世說新語》36門中的第12門,專記聰敏兒童的故事。這一則記陳紀七歲時的故事,也表現了他的聰敏,但主要是寫他懂得爲人的道理,“無信”“無禮”二語爲全篇核心,可見作者的意圖是借陳紀的責客語,從反面來說明“信”和“禮”的重要性,所以還是放在“方正”門內爲好。4.故事的結尾亦有爭議。有人認爲客人既已認錯,陳紀就應當原諒他,而他居然“入門不顧”,弄得客人尷尬之極,無地自容。這是否也應算作“無禮”?我們不贊同這個說法,對一個七歲的孩子不應如此求全責備。

【課後練習】

《詠雪》文言文15

文言文閱讀。

(一)謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

(二)陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。

1、(一)文中“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義”這一句總述了謝太傅家人詠雪的背景,極精練地交代了時間_________,地點_________,人物_________,事件__________等要素。

2、選出加粗詞意義相同的一項

[ ]

A、謝太傅寒雪日內集 餘憶童稚時,能張目對日

B、溫故知新 故時有物外之趣

C、期日中 與人期行

D、俄而雪驟 人不知而不慍

3、用現代漢語翻譯下列句子。

①非人哉!與人期行,相委而去。

_________________________________________________

②白雪紛紛何所似?

_________________________________________________

4、(二)文中人物值得你學習的是些什麼品質呢?

________________________________________________________________

5、雪花是上帝獻給人類的禮物,它是那麼純潔,那麼輕盈,你一定積累了不少描寫雪的詩詞,請寫出連續兩句描寫雪的詩或詞。

_______________________________________________________________________________

參考答案:

1、寒雪時,內集,謝太傅和兒女,講論文義

2、C

3、①你父親真不是人啊!和別人約好一起走,把人丟下自己走了。

②這紛紛揚揚的`大雪像什麼呢?

4、陳太丘的守信、陳元方明禮護禮的睿智和勇敢、元方父親友人的知錯能改。

5、只要詩或詞中的描寫了雪的皆可。如:“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開、“白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀