語文基礎成語

星羅棋佈的成語解釋大綱

本文已影響 3.17W人 

成語解釋:像天空的星星和棋盤上的棋子那樣分佈着。形容數量很多;分佈很廣。羅:羅列;布:分佈。

星羅棋佈的成語解釋

成語出處:東漢 班固《西都賦》:“列卒周匝,星羅雲佈。”

成語繁體:星羅棋佈

成語簡拼:XLQB

成語注音:ㄒ一ㄥ ㄨㄛˊ ㄑ一ˊ ㄅㄨˋ

常用程度:常用成語

成語字數:四字成語

感情色彩:中性成語

成語用法:星羅棋佈聯合式;作謂語、定語、狀語;形容數量多分佈廣。

成語結構:聯合式成語

成語年代:古代成語

成語辨形:棋,不能寫作“旗”。

成語辨析:星羅棋佈和“鱗次櫛比”;都可以形容數量多、分佈密。但星羅棋佈強調分佈的範圍廣;形狀整齊的`或不整齊的都能用;“鱗次櫛比”強調排列有次序;多用於房屋等整齊的東西。

近義詞:浩如煙海、漫山遍野

反義詞:寥若晨星

成語例子:到了晚上,那電氣燈,自來火,星羅棋佈,照耀得徹夜通明,光輝如同白晝。(清 彭養鷗《黑籍冤魂》第十五回)

英語翻譯: spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard

日語翻譯:星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らっいる

俄語翻譯:покрываться густой сетью <густая>

其他翻譯:<德>mit etwas übersǎt sein <überall verteilt="" sein=""><法>éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier <éparpiller>

成語謎語: 夏夜對弈

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀