歧路亡羊閱讀解析
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之,楊子曰:“嘻,亡一羊何追者之衆?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:“羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者何哉?”楊子不答,門人不獲所命。
(《列子·說符》)
1.解釋下面加點的“之”字。(2分)
(1)楊子之鄰人亡羊 之:
(2)又請楊子之豎追之 之:
2.補出省略成分。(2分)
既反,( )問:“獲羊乎?”( )曰:“亡之矣。”
3.翻譯下列句子。(3分)
歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
4.本文告訴了我們一個什麼道理?(3分)
參考答案:
1.的 羊
2.楊子 鄰人
3.岔路之中又有岔路,我不知道它逃到哪裏去了,所以就回來了。
4.示例:不作分析,一味盲從,定會一無所獲。
註釋
1..楊子:對楊朱的尊稱。楊朱,戰國時哲學家。
2.反:(通假字)通“返”,返回。
3.亡:丟失。
5.率:率領,帶領。
6.黨:舊時指親族,現指:朋友,有交情的人。
7.豎:僮僕(童僕)
8.歧:岔路,小道。
9.奚:(疑問代詞)怎麼。這裏指爲什麼。
10.(吾不知所)之:到……去。
11.所以:表示原因的`虛詞。
12.反:通“返”,返回,回來,返還。
13.戚然:憂傷的樣子。然:……的樣子。
14.移時:多時,一段時間。
15.竟日:終日,整天。
16.既:已經。
17. 損:減少。
18.衆:衆多。
19.奚:哪裏。
20.焉:語氣詞。
21.怪:對 感到奇怪。
22.既反:已經回去。
23.命:教導,告知。
24.獲:找到,得到
翻譯
楊朱鄰居的羊跑了,於是率領與他(鄰居)有交情的人,還請楊朱的小僮一起追趕。楊朱說:“呵!丟一隻羊,爲什麼要這麼多人去追?”鄰居說:“岔路很多。”不久回來了,楊朱問:“找到羊了嗎?”鄰居說:“弄丟了。”楊子問:“怎麼會逃跑呢?”鄰居說:“岔路之中還有岔路,我不知道我該到哪裏去了,所以就返回了。”
楊朱(聽了鄰居說的這番話)臉色變得很憂傷,很長時間不說話,整天沒有笑容。楊子的門徒都覺得有點奇怪,因此不解地問:“羊並不是什麼值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂不說話,究竟是爲什麼呢?”楊子不回答,他的門徒也不知道他要教導什麼。