語文基礎日誌

不如意英語日記帶翻譯

本文已影響 1.93W人 

今天的生活,我原本來說應該是很滿意的啊。可是啊,今天發生了一件不太愉快的事情,讓我本來的興致高漲突然變得意興闌珊了,如今手掌還隱隱作痛,難道真的是我人品不好嗎?真奇怪,有時候生活就是這樣吧,總是不會發生一些我們沒有料到的莫名其妙的事情呀。

不如意英語日記帶翻譯

Today's life, I should have been very satisfied. But, today, something unpleasant happened, which made my original interest suddenly become weak. Now my palm is still slightly painful. Is it really my bad character? It's strange that sometimes life is like this. There will never be some strange things that we didn't expect.

今天本來早上和父母一起去看鬱金香了,那樣豔麗的顏色一直充斥在我的腦海中。女孩子嘛,天性總是喜歡這些東西的,美麗可愛的東西總是女孩子所珍愛的,我更是有一顆少女心了。看到別人都在拿着自拍杆拍照留念,我也想讓母親幫我拍拍照片。我興高采烈地把手中的相機給了母親,讓她幫我拍幾張。突然奇想,我想讓自己的照片和形象更美一些,我就想出一個十分好的姿勢很適合拍照片,我蹲在一個柵欄前面,柵欄裏面是豔麗的鬱金香,我緩緩地蹲了下去,手輕輕的託着一朵花觀賞,一面對着豔麗的花朵,另外側着頭看着母親的相機,這樣美的姿勢,我幾乎幻想一下,就知道是多麼美的畫面了。可是啊,事情總沒有自己預料的那麼簡單。母親拍得並不好看, 無奈我又是個一定要做到自己想的事情的這樣喜歡固執的人。我又靈機一動,只好讓她把相機對着我,我調成自拍模式,或許會好上很多。自拍模式是較好一些,可是位置也是有些奇怪了,要麼就把我拍到了畫面外面,要麼就是最旁邊的,我擺好了姿勢,她的位置卻沒有動好。我一氣,猛地跳了起來,放在柵欄上面的`手也準備好好給她調一下位置。可這時候不幸發生了,那本就上面十分粗糙的柵欄,被我這樣一劃,一根刺就竄了出來,猛地紮上了我的掌心。我的天哪,一根小小的刺刺入了我的掌心,很小可是卻疼得很,沒有流多少血,可那種異物留在掌心裏的滋味就是不好受,我一摸心裏就很不舒服了,又是個有點強迫症的人, 看到自己原本白皙光潔的手變成了如今這樣,心情就差得很,想發泄又不知道從何開始發泄。差到了極點的心情,還如何賞花呢?只好一家人煩躁的打車回家了,看着手上的傷口,心裏很飯,可是又有些後悔如果讓媽媽擺位置的時候,自己耐心一點,不要那麼焦躁,說不定自己的手根本就不會碰到那柵欄的時候勾起了刺。唉,都是自己的原因啊,也無法找別人去發脾氣和發泄不是嗎?

I went to see tulips with my parents this morning, and the bright colors are always in my mind. Girls, nature always likes these things, beautiful and lovely things are always cherished by girls, and I have a girl's heart. I also want my mother to take photos for me when I see other people taking photos with self portrait poles. I happily gave my mother the camera in my hand and asked her to take some pictures for me. All of a sudden, I wanted to make my photos and image more beautiful, so I came up with a very good posture for taking photos. I squatted in front of a fence, and there were gorgeous tulips in the fence. I slowly squatted down, holding a flower gently to watch, facing the gorgeous flowers on one side, and looking at my mother's camera on the other side. In such a beautiful posture, I almost Imagine what a beautiful picture it is. But ah, things are not as simple as they expected. Mother is not good-looking, but I must do what I want to do so like stubborn people. I had a second thought, so I had to let her point the camera at me. I changed it to self shooting mode, maybe it would be better. The selfie mode is better, but the position is also a little strange. Either I was photographed outside the screen, or it is the nearest one. I set my posture, but her position did not move well. I jumped up in a rage, and the hand on the fence was ready to adjust her position. Unfortunately, it happened at this time. The rough fence on the top of the book was scratched like this by me, and a thorn sprang out and thrust into my palm. My God, a small stab pierced my palm. It was very small, but it hurt very much. It didn't flow much blood. But the taste of foreign body in the palm was not good. I felt very uncomfortable and was a bit obsessive-compulsive, Seeing his white and clean hands become like this, he is in a bad mood. He wants to vent and doesn't know where to start. How can you enjoy the flowers when you are in a bad mood? I had to take a taxi home impatiently. Looking at the wound on my hand, I felt very sorry. But I also regretted that if I let my mother put the position, I would be patient and not so anxious. Maybe my hand would not touch the fence at all. Alas, it's all my own reasons. I can't find someone else to lose my temper or vent, can I?

心情很差,看着用針挑掉了的刺,再看看手上的傷口。眼淚就莫名其妙的上來了,連寫作的心情都沒有了,女孩子就是這樣容易委屈。可是又不知道爲什麼委屈啊,無奈也是自己的過錯啊。只好用寫作來轉移一下注意力了,說不定可以忘記這道傷口,以後一定要吸取教訓哩。

I was in a bad mood. I looked at the prick picked out with the needle, and then looked at the wound on my hand. Tears come up inexplicably, even the mood of writing is gone, girls are so easily aggrieved. But I don't know why I'm wronged, but it's my fault. I have to use writing to divert my attention. Maybe I can forget the wound. I must learn from it later.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀