怎麼賞析元曲?
紅繡鞋.晚秋 李致遠
夢斷陳王羅襪,情傷學士琵琶。又見西風換車華。數杯添淚酒,幾點送秋花。行人天一涯。
[作者簡介]李致遠(生卒年不詳),江右(今江西)人。至元中,曾居溧陽(今屬江蘇),與文學家仇遠相交甚密。據仇遠所寫李致遠有關詩文,可知他是個仕途不順,“功名坐蹭蹬,”一生很不得志的窮書生。《太和正音譜》列其爲曲壇名家。散曲今存小令二十六首,套數四套。
[註解]
陳王:指曹植。其封地爲陳郡,諡號爲思,故稱陳王或陳思王。
情傷學士琵琶:學士指唐代大詩人白居易,曾任翰林學士。他所作的長詩《琵琶行》對琵琶女寄予深切的同情,也抒發了自己失意的心緒。
添淚酒:化用范仲淹詞句“酒入愁腸,化作相思淚”句意。
[譯文]從與洛神相會的夢中醒來,有如白居易作《琵琶行》那樣感傷。秋風又起流年易逝。幾杯酒下肚勾起傷心的眼淚,黃花幾點送走了秋光,獨自一人浪跡天涯。
小桃紅.碧桃 李致遠
穠華不喜污天真,玉瘦東風困,漢闕佳人足風韻。唾成痕,翠裙剪剪瓊肌嫩。高情厭春,玉容含恨,不賺武陵人。
[註解]
碧桃:桃的變種。春季開花。花重瓣,白色、粉紅至深紅,或灑金。不結果實。
穠華:繁茂的花朵。
玉瘦:指碧桃花枯萎。
闕:此指宮殿。漢闕佳人,指趙飛燕。
唾成痕:指桃樹滲出的桃膠在花瓣上成瘢痕,又以花瓣痕喻美人淚痕。
翠裙剪剪:翠綠桃葉如裙映襯得白玉般的桃花分外嬌嫩。剪剪:整齊貌。
高情:深情。
不賺:不騙。
武陵人:指陶淵明《桃花源記》所寫渙人。
[譯文]花朵香濃繁盛,不喜髒污,保持天真本性,玉肌清瘦在浩浩東風中慵懶睏倦,具有漢宮美人趙飛燕的.千般風韻。花瓣上留着美人多少淚痕,一片片如翠綠裙衫襯着嬌嫩的肌膚,情不深摯、高尚感情,討厭春天的喧鬧,玉顏滿含愁恨,不欺騙武陵人。
天淨沙.春閨 李致遠
畫樓徙倚欄杆,粉雲吹做修鬟,璧月低懸玉彎。落花懶慢,羅衣特地春寒。
[註解]
畫樓:裝飾華麗的樓閣。
徙倚:留連、徘徊。
粉雲:白雲。
修鬟:美麗的環狀髮髻。
璧月:璧玉一般的圓月。月亮的美稱。
懶慢:散漫。形容落花散漫無力。
特地:特別,格外。
[譯文]徘徊在畫樓欄杆前,白雲下春風吹着秀美的環狀髮髻,圓月低低懸在玉彎。落花紛紛飄散,羅衣單薄,感到特別清寒。
朝天子.秋夜吟 李致遠
梵宮,晚鐘;落日蟬聲送。半規涼月半簾風,騷客情尤重。何處樓臺,笛聲悲動?二毛斑秋夜永。楚峯,幾重?遮不斷相思夢。
[註解]
梵宮:即佛寺。
半規:圓形爲規,半規即半圓。
二毛:鬢髮斑白。
楚峯:指四川、湖北兩省邊境的巫山一帶,有十二峯,其中神女峯最奇。
[譯文]寺廟裏傳來傍晚的鐘聲,一陣陣蟬鳴送走了落日。半輪涼月升起,半簾夜風吹來,觸發起詩人的滿懷愁緒。什麼地方的樓臺上,傳來悲怨的笛聲?鬢髮早已斑白秋夜這樣漫長。巫山神女雖相隔重重山峯,也遮不斷對她相思的夢。