語文基礎造句

今譯的注音解釋及造句

本文已影響 2.33W人 

【注音】: jin yi

今譯的注音解釋及造句

【意思】:古代文獻的現代語譯文:古籍~。

今譯造句:

1、第三部分,分析李商隱詩歌今譯中存在的一些問題。

2、古今文化的差異、異國語言的差異,爲不同語種的古籍今譯設置了重重障礙。

3、從單一的古詩箋註,到快餐式的古詩解讀,再到將古詩今譯爲新詩的形式,中國古典詩歌經歷了現代快餐文化影響下的質的飛躍。

4、今天對“十三經”重新作注,進行今譯,是古籍整理的重要任務之一,也是弘揚中華文明的需要。

5、實現這一目的,就應嚴格遵守古文今譯的原則,準確而通暢地將古文的內容譯成現代漢語。

6、專書成語研究對古籍的今注今譯有着糾謬補缺的作用。

7、2000年出版研究著作25種,涉及選注、今譯、義理、考證、校勘、文化、史學、傳播等方面。

8、第二部分具體分析四種版本中文言今譯失之於“信”、“達”、“雅”及當譯而不譯之處。

9、所以,本論文所用的“古詩今譯”是指對古詩形式、內容、神韻進行現代轉化。

10、其實,要解決古詩今譯目前存在的問題,首先要搞清楚:並不是所有的詩作都適合進行今譯的。

11、第二部分,介紹了李商隱詩歌存在的今譯可能和今譯的必要——即今譯空間,以及目前李商隱詩歌今譯取得的一些成果。

12、如何利用現代科技手段整理民族古籍,這包括編制各種索引,校勘,今譯,註釋。

13、在全球化背景下,《三國志》今譯工作具有廣闊的發展前景;

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀