語文基礎問答

初三語文《公輸》全文解釋

本文已影響 2.92W人 

  譯文:

初三語文《公輸》全文解釋

公輸盤為楚國造了雲梯那種器械,造成後,將用它攻打宋國。墨子聽説了,就從魯國起身,行走了十天十夜才到楚國國都郢,會見公輸盤。公輸盤説:“您將對我有什麼吩咐呢?”墨子説:“北方有一個欺侮我的人,願藉助你殺了他。”公輸盤不高興。墨子説:“我願意獻給你十鎰黃金。”公輸盤説:“我奉行義,決不殺人。”墨子站起來,再一次對公輸盤行了拜禮,説:“請向你説説這義。我在北方聽説你造雲梯,將用它攻打宋國。宋國有什麼罪呢?楚國有多餘的土地,人口卻不足。現在犧牲不足的人口,掠奪有餘的土地,不能認為是智慧。宋國沒有罪卻攻打它,不能説是仁。知道這些,不去爭辯,不能稱作忠。爭辯卻沒有結果,不能算是強。你奉行義,不去殺那一個人,卻去殺害眾多的百姓,不可説是明智之輩。”公輸盤服了他的話。墨子又問他:“那麼,為什麼不取消進攻宋國這件事呢?”公輸盤説:“不能。我已經對楚王説了。”墨子説:“為什麼不向楚王引見我呢?”公輸盤説:“行。”

墨子見了楚王,説:“現在這裏有一個人,捨棄他華麗的車,鄰居有破車,卻打算去偷;捨棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;捨棄他的美食佳餚,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎麼樣的一個人呢?”楚王回答説:“這人一定患了偷竊病。”墨子説:“楚國的地方,方圓五千裏;宋國的地方,方圓五百里,這就像彩車與破車相比。楚國有云楚大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鼈、黿、鼉富甲天下;宋國卻連野雞、兔子、狐狸都沒有,這就像美食佳餚與糟糠相比。楚國有巨鬆、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就像華麗的絲織品與粗布短衣相比,從這三個方面的事情看,我認為楚國進攻宋國,與有偷竊病的人同一種類型。我認為大王您如果這樣做,一定會傷害了道義,卻不能據有宋國。”楚王説:“好啊!即使這麼説,公輸盤已經給我造了雲梯,一定要攻取宋國。”

於是又叫來公輸盤見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。公輸盤九次陳設攻城用的機巧多變的'器械,墨子九次抵拒了他的進攻。公輸盤攻戰用的器械用盡了,墨子的守禦戰術還有餘。公輸盤受挫了,卻説:“我知道用什麼辦法對付你了,但我不説。”墨子説:“我知道你有什麼方法對付我,但我也不説。”楚王問原因,墨子回答説:“公輸盤的意思,不過是殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進攻。但是,我的弟子禽滑釐等三百人,已經手持我守禦用的器械,在宋國的都城上等待楚國侵略軍呢。即使殺了我,守禦的人卻是殺不盡的。”楚王説:“好啊!我不攻打宋國了。”

墨子從楚國歸來,經過宋國,天下着雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以説:“運用神機的人,眾人不知道他的功勞;而於明處爭辯不休的人,眾人卻知道他。”

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀