緣起緣落抒情散文
本文已影響
2.06W人
河畔上,岸邊的風,吹得很細,很細,細中出妙,風的`妙在於,它的細,河岸邊上,五棵柳樹規規矩矩自成一線。
風,過來時,它們的姿態,像是,一個個未曾出閣的黃花閨女,正直含苞待放中。
風,走時,輕輕拂動柳枝,就好比他們秀髮拂動般諂媚。
倘若可以,此時,我只想化成一隻小小的麻雀,飛到秀髮般的枝頭上,來回穿梭,此舉之意,我並非僅此爲感受女子之諂媚。
欲在二字,一字爲‘觀’,二字爲,‘戀’,浩浩明月,清風伴側,獨缺撫琴伴月之人。
踏臨四海間,入此地,遊至景窮處,欲退,突聞扶琴聲,悅耳無比,淡步,聽其妙處,去之,欲觀其人,惜之,此處已音消茶涼,問餘人,撫琴之人何在?,答之,未見此人,未聞琴聲,留此待之。
河岸柳樹,一處岸亭閣樓,二樓正是琴聲處,我留此待其數月,琴聲從未再現。
我真惋惜,當初我沒有一雙翅膀,沒能立刻飛到她身邊與其相見,心繫數月未曾謀面。
心測,其爲仙人也,是我不能及之,嘆道:‘緣於心來,竭于思邈’。
‘河畔,柳樹,閣樓,清風,塵稀,緣盡,風停,雨下,緣來’。