詩詞歌賦古詩

經典古詩兩首賞析

本文已影響 2.41W人 

夜遊宮·記夢寄師伯渾——陸游

經典古詩兩首賞析

雪曉清笳亂起,夢遊處,不知何地。鐵騎無聲望似水,想關河。雁門西,青海際。

睡覺寒燈裏,漏聲斷,月斜窗紙。自許封侯在萬里,有誰知?鬢雖殘,心未死!

註釋

①記夢:記錄夢境;師伯渾,詞人的朋友。

②雪曉清笳亂起:大雪飄飛的`清早笳聲亂起。笳,古代軍隊中用的一種管樂器。

③想關河:想必這樣的邊關河防。

④雁門:雁門關,在今山西省代縣西北。

⑤青海際:青海湖邊。青海湖在今青海省。

⑥睡覺:睡醒。

⑦漏聲斷:漏聲盡。指夜深。漏,古代計時器。

⑧自許句:自己許下諾言在萬里疆場爲國殺敵,建功立業。

⑨殘:此指頭髮脫落稀疏,意即年老。

關山月

和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷絃。

戍樓刁斗催落月,三十從軍今白髮。笛裏誰知壯士心,沙頭空照徵人骨。

中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。

詞句註釋

關山月:樂府舊題,《樂府解題》雲“《關山月》,傷離別也”。

和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時,歷時爲十五年。

邊:邊防,邊境。

“朱門”句:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節拍。

“廄(iù)”句:馬棚。肥死:馬棚裏的馬不用,漸漸死去。弓斷絃:弓很久不用,繃的弦都斷了。

“戍樓”句:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。

笛裏:指以笛吹奏的曲調聲。

沙頭:邊塞沙漠之地。徵人:出征戍守邊塞的戰士。

逆胡傳子孫:指金人長期佔領中原。金自太宗完顏晟進佔中原,至此時已有四世,故云傳子孫。又可理解爲南宋當今君臣不思恢復。將它留給後代去處理。

“遺民”句:指金國佔領下的中原百姓。恢復:恢復中原故土。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章