詩詞歌賦古詩

古詩《淮中晚泊犢頭》賞析

本文已影響 1.69W人 

春陰垂野草青青,

古詩《淮中晚泊犢頭》賞析

時有幽花一樹明。

晚泊孤舟古祠下,

滿川風雨看潮生。

  【註釋】

淮中:淮河中游。 犢(dú)頭:地名,在淮河岸邊。

垂野:低垂於曠野之上。 幽花:花色幽暗。

古祠:古老的祠堂。 川:河。

  【古詩今譯】

春天的陰雲低低地籠罩着綠草如茵的曠野,船行江上,一樹樹鮮花不時地從眼前掠過。傍晚時分,將小船停靠在古老的祠堂附近,在滿川風雨之中欣賞着潮起潮落。

  【賞析】

蘇舜欽(1008-1048),字子美,北宋詩人,原籍梓州銅山(今四川中江縣),實際生於開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事等職。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,時稱“蘇梅”。蘇詩粗獷豪放,直陳時弊,揭露民生疾苦,略無隱諱,與梅詩的微婉閒淡風格迥然不同。作品有《蘇學士文集》。

本篇是一首詠景抒情詩,詩人借描寫春日晚景,抒發其內心的孤寂情緒。

“春陰垂野草青青,時有幽花一樹明”。這兩句側重寫白天行舟所見。畢竟是春天來了,雖然陰雲低垂,籠罩四野,但仍然可以看見兩岸青青的芳草。在昏暗的天色裏,河岸上不時閃過的一樹一樹色澤幽暗的怒放的鮮花。“一樹明”與“幽花”是隨距離而變化的結果,遠則“幽暗”近則“明”。

“晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生”。這兩句寫傍晚泊舟所見。在這裏,詩人選擇的.泊舟地點既不是“星火”點點的渡口,也不是喧囂的集鎮,而是清冷悽楚的“古祠下”。這和詩人此時的心境有着直接的關係,也是作品表現的需要,只有此時此地才能在“滿川風雨”中“看潮生”。在夜幕的覆蓋下,風雨“滿川”,河水喧漲,景象固然別有一番情致。詩人用“滿川風雨”極爲傳神地勾畫出了一幅奔騰、喧囂、浩蕩的“夜雨圖”,尤其是“看潮生”三個字更可謂是的點晴之筆。形象,傳神,令人讀之彷彿置身於其中。

我們欣賞這首詩,着眼點應放在人與景物之間的動靜變化上。白天船行江上,相對於行進中的詩人來說,岸邊的野草幽花是靜止的;夜裏船泊犢頭,人是靜止的了,風雨潮水卻是動盪不息的。這種動中觀靜,靜中觀動的藝術構思,使詩人與外界景物始終保持着相當的距離,教人不禁將詩的意境與詩人經歷的宦海沉浮聯繫在一起,從而顯示了一種悠閒、從容、超然物外的心境和風度。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀