試題中心七年級試題

《最後一課》課文評點練習題

本文已影響 3.25W人 
《最後一課》課文評點練習題
那天早晨上學,我去得很晚,心裏很怕韓麥爾先生罵我,況且他說過要問我們分詞,可是我連一個字也說不上來。我想就別上學了,到野外去玩玩吧。

  [“我”是小說的主人公小弗郎士。小說是用第一人稱“我”寫的,用第一人稱寫小說能給讀者親切和真實的感受。“我”的見聞感受是本文的線索。]

  天氣那麼暖和,那麼晴朗!

  畫眉在樹林邊宛轉地唱歌;鋸木廠後邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景像,比分詞用法有趣多了;可是我還是管住自己,急忙向學校跑去。

  我走過鎮公所的時候,看見許多人站在布告牌前邊。最近兩年來,我們的一切壞消息都是從那裏傳出來的:敗仗啦,徵發啦,司令部的各種命令啦。──我也不停步,只在心裏思量:“又出了什麼事啦?”

  [小說是1873年寫的,普法戰爭發生在1871年,中間相隔兩年,所以說“最近兩年來”,稱“壞消息”是小弗郎士對普魯士侵略者的反抗意識。“又出了什麼事啦!”引起懸念,埋下伏筆。小弗郎士目睹的自然景像和社會現像是《最後一課》的背景。這裏點到了,後面還有,如“布告牌……”等。]

  鐵匠華希特帶着他的徒弟也擠在那裏看佈告,他看見我在廣場上跑過,就向我喊:“用不着那麼快呀,孩子,你反正是來得及趕到學校的!”

  我想他在拿我開玩笑,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子裏。

  [“我”貪玩,但能管住自己,這是小弗郎士思想性格的基點,是他思想轉變的條件。小弗郎士誤認爲華希特的話是嘲笑,這也是伏筆。以上是“我”在上學路上的見聞感受,和尋常日子相比,顯得有些異常。]

  平常日子,學校開始上課的時候,總有一陣喧鬧,就是在街上也能聽到。開課桌啦,關課桌啦,大家怕吵捂着耳朵大聲背書啦……還有老師拿着大鐵戒尺在桌子上緊敲着,“靜一點,靜一點……”

  [“總”字表示喧鬧的一貫性。]

  我本來打算趁一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開着的窗子望進去,看見同學們都在自己的座位上了:韓麥爾先生呢,踱來踱去,胳膊底下挾着那怕人的鐵戒尺。我只好推開門,當着大家的面走進靜悄悄的教室。你們可以想像,我那時臉多麼紅,心多麼慌!

  [“偏”字顯出安靜得異乎尋常。“偏”字是孩子的口頭語,用來親切。]

  可是一點兒也沒有什麼。韓麥爾先生見了我,很溫和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。”

  [“我”臉紅心慌,擔心韓麥爾先生的責備,出乎意料先生不但沒責備,反而用溫和的話語安慰“我”,又顯得異常。]

  我一縱身跨過板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打着皺邊的領結,戴着那頂繡邊的小黑絲帽。這套衣帽,他只在督學來視察或者發獎的日子才穿戴。而且整個教室有一種不平常的嚴肅的氣氛。最使我吃驚的,後邊幾排一向空着的板凳上坐着好些鎮上的人,他們也跟我們一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴着他那頂三角帽,有從前的鎮長,從前的郵遞員,還有些旁的人。個個看來很憂愁。郝叟還帶着一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放着他那副大眼鏡。

  [韓麥爾先生的服飾不同平日,再一次點出異常。“只……才……”的句式起強調作用。郝叟、鎮長、郵遞員在教室裏突然出現,同孩子一起學習,而且面帶愁容,這又是一個異常現像。以上這些異常現像的描繪,造成一種山雨欲來風滿樓之勢:預示着將要出現什麼驚心動魄的事件。]

  我看見這些情形,正在詫異,韓麥爾先生已經坐上椅子,像剛纔對我說話那樣,又柔和又嚴肅地對我們說:“我的孩子們,這是我最後一次給你們上課了。柏林已經來了命令,阿爾薩斯和洛林的學校只許教德語了。新老師明天就到。今天是你們最後一堂法語課,我希望你們多多用心學習。”

  [當韓麥爾先生宣佈“今天是最後一堂法語課”時,小弗郎士聽了,如晴天霹靂,震動極大,感情發生了急劇的變化:對普魯士侵略者的憤怒,對不能再學習法語的痛苦,對過去逃學的懊悔,對老師和課本的依戀。小弗郎士頓時變得判若兩人。]

  我聽了這幾句話,心裏萬分難過,啊,那些壞傢伙,他們貼在鎮公所布告牌上的,原來就是這麼一回事!

  我的最後一堂法語課!

  [驚歎號是用來表示強烈感情的。文中用幾個驚歎號,強烈的表現出小弗郎士對祖國語言的深厚感情。]

  我幾乎還不會作文呢!我再也不能學法語了!難道這樣就算了嗎?我從前沒好好學習,曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……想起這些,我多麼懊悔!我這些課本,語法啦,歷史啦,剛纔我還覺得那麼討厭,帶着又那麼重,現在都好像是我的老朋友,捨不得跟它們分手了。還有韓麥爾先生也一樣。他就要離開了,我再也不能看見他了!想起這些,我忘了他給我的懲罰,忘了我挨的戒尺。

  可憐的人!

  他穿上那套漂亮的禮服,原來是爲了紀念這最後一課!現在我明白了,鎮上那些老年人爲什麼來坐在教室裏,這好像告訴我,他們也懊悔當初沒常到學校裏來。他們像是用這種方式來感謝我們老師40年來忠誠的服務,來表示對就要失去的國土的敬意。

  [“原來”句和“我明白”句,解答了上文的懸念。一點韓麥爾先生的愛國感情。普魯士侵略者強迫阿爾薩斯、洛林地區學校學德語,這是對法蘭西人民的民族感情的無情傷害。它促成小弗郎士心靈深處愛國主義思想的猛醒,因而學習法語的感情一下子升到空前的高度。對於小學生的弗郎士來說,熱愛法語是熱愛祖國的同義語。這最後一課的宣佈,使得上文種種異常現像得到解釋,伏筆有了照應。]

  我正想着這些的時候,忽然聽見老師叫我的名字。輪到我背書了。天啊,如果我能把那條出名難學的分詞用法從頭到尾說出來,聲音響亮,口齒清楚,又沒有一點兒錯誤,那麼任何代價我都願意拿出來的。[願意付出任何代價,不僅表示了小弗郎士要回答好老師提問的決心,同時也反映出他要學好祖國語言的決心。]可能開頭幾個字我就弄糊塗了,我只好站在那裏搖搖晃晃,心裏挺難受,頭也不敢擡起來。我聽見韓麥爾先生對我說:

  “我也不責備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了。這就是了。大家天天都這麼想:‘算了吧,時間有的是,明天再學也不遲。’現在看看我們的結果吧。唉,總要把學習拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸。現在那些傢伙就有理由對我們說了:‘怎麼?你們還自己說是法國人呢,你們連自己的語言都不會說,不會寫!……’不過,可憐的小弗郎士,也並不是你一個人過錯,我們大家都有許多地方應該責備自己呢。”

  “你們的爹媽對你們的學習不夠關心。他們爲了多賺一點錢,寧可叫你們丟下書本到地裏,到紗廠裏去幹活兒。我呢,我難道沒有應該責備自己的地方嗎?我不是常常讓你們丟下功課替我澆花嗎?我去釣魚的時候,不是乾脆就放你們一天假嗎?……”

  [老師的自責和他對阿爾薩斯人的直率批評,這是韓麥爾先生民族責任感的表現。二點韓麥爾的愛國感情。]

  接着韓麥爾先生從這一件事談到那一件事,談到法國語音上來了。他說,法國語言是世界上最美的語言,──最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心裏,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿着一把打開監獄大門的鑰匙,說到這裏,他就翻開書講語法。真奇怪,今天聽講,我都懂。他講的似乎挺容易,挺容易。我覺得我從來沒有這樣細心聽講過,他也從來沒有這樣耐心講解過。這可憐的人好像恨不得把自己知道的東西在他離開之前全教給我們,一下子塞進我們的腦子裏去。

  [讚美法國語言,三點韓麥爾的愛國感情。比喻深刻。“監獄”使人失去自由,任人宰割。打開監獄大門,使人重新獲得尊嚴。它是聯繫人民思想的紐帶,能使人民不忘記祖國,團結起來和侵略者鬥爭,從這個意義上講,語言好比打開監獄大門的鑰匙。四點韓麥爾的愛國感情。“恨不得……”“一下子……”五點韓麥爾的愛國感情。]

  語法課完了,我們又上習字課。那一天,韓麥爾先生髮給我們新的字帖,帖上都是美麗的圓體字:“法蘭西”,“阿爾薩斯”,“法蘭西”,“阿爾薩斯”。這些字帖掛在我們課桌的鐵桿上,就好像許多面小國旗在教室裏飄揚。個個人那麼專心,教室裏那麼安靜!只聽見鋼筆在紙上沙沙地響。有時候一些金甲蟲飛進來,但是誰都不注意,連最小的孩子也不分心,他們正在專心畫“槓子”,好像那也算是法國字。屋頂上鴿子咕咕咕咕地低聲叫着,我心裏想:“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”

  [這一段有幾處細節描寫。如掛在鐵桿上的字帖,烘托出教室裏的愛國氣氛;飛進來的金甲蟲沒有影響孩子們專心畫槓子,刻畫出孩子們對祖國文字的熱愛;小弗郎士對鴿子叫聲所引起的聯想,是他嘲笑普魯士侵略者強迫他們學德語的愚蠢。]

  我每次擡起頭來,總看見韓麥爾先生坐在椅子裏,一動也不動,瞪着眼看周圍的東西,好像要把這小教師裏的東西都裝在眼睛裏帶走似的只要想想:40年來,他一直在這裏,窗外是他的小院子,面前是他的學生;用了多年的課桌和椅子,擦光了,磨損了;院子裏的胡桃樹長高了;他親手栽的紫藤,如今也繞着窗口一直爬到屋頂了。可憐的人啊,現在要他跟這一切分手,叫他怎麼不傷心呢?何況又聽見他的妹妹在樓上走來走去收拾行李!──他們明天就要永遠離開這個地方了。

  [小弗郎士對韓麥爾在告別家園校園時那種依依不捨心境的理解和同情,讓人感到他經過“最後一課”,由貪玩、不懂事,變得成熟懂事了。]

  可是他有足夠的勇氣把今天的功課堅持到底。習字課完了,他又教了一堂歷史,接着又教初級班拼他們的ba,be,bi,bo,bu。在教室後排座位上,郝叟老頭兒已經戴上眼鏡,兩手捧着他那本初級讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動,連聲音都發抖了。聽見他古怪的聲音,我們又想笑,又難過啊!這最後一課,我真永遠忘不了!

  [“又想笑,又難過”符合孩子的心理。“聲音古怪”叫孩子覺得好笑;“聲音發抖”令孩子難過。發抖和難受是孩子和老人之間在愛國這一基點上的共鳴。]

  突然教堂的鐘敲了12下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲──他們已經收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這麼高大。

  [“鐘聲”“號聲”“慘白”“高大”,這些表面上互不關聯的詞語,實則有着內在的聯繫。鐘聲宣告最後一課的結束,號聲暗示着德語要代替法語。這兩點是對韓麥爾的沉重打擊。慘白是他內心悲痛的表情(六點韓麥爾的愛國感情)。高大是小弗郎士對老師愛國感情的崇敬。]

  “我的朋友們啊,”他說,“我──我──”

  但是他哽住了,他說不下去了。

  他轉身朝着黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字:

  “法蘭西萬歲!”

  [“法蘭西萬歲”是韓麥爾的心聲,它集中的體現出法國人民的愛國主義精神。七點韓麥爾的愛國感情。]

  然後他呆在那兒,頭靠着牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:“散學了,──你們走吧。”

  [面對祖國被佔領的殘酷現實,韓麥爾先生陷入極大的痛苦之中。以上小說着重寫了韓麥爾(同時也寫了小弗郎士及別人)對祖國和祖國語言的深沉的愛。文章按照韓麥爾的思想感情的發展脈絡──深情、悲痛、莊重、思索、內疚、讚美、沉思、悲憤、信念──而逐層展開,掀起層層波瀾。具體說來,對祖國、對同胞、對學生的深情,對亡國的悲痛,對“最後一課”的重視,對小弗郎士回答不出問題時的痛苦思索,對阿爾薩斯人不重視學習所引起的內疚,對祖國語言的讚美,對學生專心寫法國文字的沉思,對失掉祖國語言的悲憤,以及對法蘭西語言必將永久長存的信念。]

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章