教案中心七年級教案

穿井得人文言文翻譯及練習

本文已影響 1.25W人 

  穿井得人文言文翻譯

穿井得人文言文翻譯及練習

  原文:

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之於宋君。

宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人於井中也。”

求聞之若此,不若無聞也。

  註釋:

①選自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

②溉汲——從井裏打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井裏打水。

③及——等到。

④國人道之——都城的人談論這件事。國:古代國都也稱“國”。

⑤聞之於宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。於:介詞:當“被”講,引進主動者。宋君:宋國國君。

⑥問之於丁氏——向丁氏問這件事。於:介詞:當“向”講。

⑦使——使用,指勞動力

翻譯;

宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之後,便對別人說:“我家打井得到一個人。”

有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人。”都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那裏。

宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,並不是從井中挖出一個人來呀。” 早知道是這個結果,還不如不問。

  閱讀《穿井得人》

宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:“得一人之使①,非得一人於井中也。”求聞之若此,不若無聞也。

註釋:①使——使用,指勞動力。

(1)解釋畫線的詞。

①及其家穿井()

②不若無聞也()

③問之於丁氏()

④有聞而傳之者()

(2)翻譯:

國人道之,聞之於宋君。

得一人之使,非得一人於井中也。

(3)“穿井得人”的故事告訴我們

參考答案:

(1)等到……的時候;比得上;向;代詞,代丁氏穿井得人這件事

(2)都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那裏。 得到一個人的勞力,並不是從井中挖出一個人來呀。 (意思對即可)

(3)這則寓言提醒人們:聽到什麼傳聞之後,要動腦筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,聽到風就是雨,以致以訛傳訛。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀