詩詞歌賦詩人

白居易作品賞析

本文已影響 2.39W人 

白居易(772—846)字樂天,號香山居士,今陝西渭南人。早年熱心濟世,強調詩歌的政治功能,併力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規”,與杜甫的“三吏”、“三別”同爲著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《琵琶行》則代表他藝術上的最高成就。中年在官場中受了挫折,“宦途自此心長別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩,爲百姓做過許多好事,杭州西湖至今留着紀念他的白堤。晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈劉禹錫詩云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,後世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極爲讚賞。

白居易作品賞析

  白居易——《問劉十九》

綠蟻新醅酒,

紅泥小火爐。

晚來天欲雪,

能飲一杯無!

賞析:

飲酒敘舊,古今皆爲樂事。在這大雪欲飄,暮色已降的夜晚,嫣經的爐火映着醅的綠酒,情趣盎然。圍爐邀飲,酒未入喉,心已陶醉。詩人殷勤勸酒,情深意重。“能飲一杯無”清麗宛轉,友人即使有諸般心事,經此一邀,想必也會慨然舉杯,一飲而盡吧。“酒逢知己千杯少”。

酒意情意詩意,使人身心俱醉,意興悠然。

  白居易——《買花》

帝城春欲暮,喧喧車馬度。

共道牡丹時,相隨買花去。

貴賤無常價,酬直看花數:

灼灼百朵紅,戔戔五束素。

上張幄幕庇,旁織笆籬護。

水灑復泥封,移來色如故。

家家習爲俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶來買花處。

低頭獨長嘆,此嘆無人喻:

一叢深色花,十戶中人賦!

  白居易——《長相思》

汴水流,泗水流,

流到瓜洲古渡頭,

吳山點點愁。

思悠悠,恨悠悠,

恨到歸時方始休,

月明人倚樓。

賞析:

這首《長相思》,寫一位女子倚樓懷人。在朦朧的月色下,映入她眼簾的山容水態,都充滿了哀愁。前三句用三個“流”字,寫出水的.蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個“悠悠”,更增添了愁思的綿長。全詞以“恨”寫“愛”,用淺易流暢的語言,和諧的音律,表現人物的複雜感情。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺昧深的特點

俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:此詞若“晴空冰柱”,通體虛明,不着跡象,而含情無際。由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈遠,直到天末吳山,仍是愁痕點點,凌虛着想,音調復動宕入古。第四句用一“愁”字,而前三句皆化“愁”痕,否則汴泗交流,與人何涉耶!結句盼歸時之人月同圓,昔日愁眼中山色江光,皆入倚樓一笑矣。

黃昇《花菴詞選》:此詞上四句,皆談錢塘景。

《詞譜》卷二:《長相思》,唐教坊曲名。此詞“汴水流”一首爲正體,其餘押韻異同,皆變格也。此詞前後段起二句,俱用疊韻。

《刪補唐詩選脈箋釋會通評林》卷六十引黃昇雲:樂天此調,非後世作者所能及。

《蓼園詞選》引沈際飛雲:“點點”字俊。

《白香詞譜箋》卷一謝朝徵雲:黃叔昇雲:此詞“汴水流”四句,皆說錢塘景。按泗水在今徐州府城東北,受汴水合流而東南入邳州。韓愈詩“汴泗交流郡城角”是也。瓜州即瓜州渡,在今揚州府南,皆屬江北地,與錢塘相去甚遠。叔陽謂說錢塘景,未知 何指。

《放歌集》卷一陳廷焯雲:“吳山點點愁”,五字精警。

  白居易——《觀游魚》

繞池閒步看魚遊,

正值兒童弄釣舟。

一種愛魚心各異,

我來施食爾垂鉤。

賞析:

《觀游魚》是一首七言絕句。寫詩人池畔觀魚,有兒童在垂鉤釣魚,有感而發。這兩句是說,愛魚之心人各有異,我愛魚給魚施食,盼他長大;你卻垂鉤釣魚,爲圖己樂。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對比強烈,極易發人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來。於平淡中見新奇,韻味悠長。

  白居易——《井底引銀瓶》

井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。

石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別。

憶昔在家爲女時,人言舉動有殊姿。

嬋娟兩鬢秋蟬翼,宛轉雙蛾遠山色。

笑隨戲伴後園中,此時與君未相識。

妾弄青梅憑短牆,君騎白馬傍垂楊。

牆頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。

知君斷腸共君語,君指南山松柏樹。

感君松柏化爲心,暗合雙鬟逐君去。

到君家舍五六年,君家大人頻有言。

聘則爲妻奔是妾,不堪主祀奉蘋蘩。

終知君家不可住,其奈出門無去處。

豈無父母在高堂?亦有親情滿故鄉。

潛來更不通消息,今日悲羞歸不得。

爲君一日恩,誤妾百年身。

寄言癡小人家女,慎勿將身輕許人!

註釋:

引:拉起,提起。

銀瓶:珍貴器具。喻美好的少女。

殊娟:美好。

宛轉:輕細彎曲狀。

遠山色:形容女子眉黛如遠山的顏色。

青梅竹馬:李白詩《長幹行》:“郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。”指兩小無猜的親密。牆頭馬上遙相顧。

語:告訴、傾訴。

合雙鬟:古少女髮式爲雙鬟,結婚後即合二爲一。

大人:指男方父母。

聘爲妻:指經過正式行聘手續的女子才能爲正妻。

奔:私奔。妾:小老婆,偏室。

不諶主祀:不能作爲主祭人。

蘋蘩:蘋與蘩兩種水草名,古人以當祭品。

高堂:指父母。

潛來:偷偷來,私奔。

癡小:指癡情而年少的少女。

賞析:

這是一首遭封建禮教欺壓迫害的女子的怨歌,前三句的兩個比喻總概了全詩意旨,瓶沉簪折正是女子遭遣棄命運的寫照。次三句寫女子年少時的美貌殊姿,以相識之前的歡悅對比相識後四句橫遭不幸的痛苦。再下以身相許,決然私奔的過程,表現了癡情女子的天真和純潔及爲情所動的真實形態。以後五句接着敘述私奔帶來的屈辱和痛苦。“聘則爲妻奔是妾”沒有經過禮法嘉許的結合,即使相愛情深也不能得人認可。女子憤然出走,然而天地茫茫,已經無處可歸。詩末兩句淒涼悱惻,是對後世癡情女子的警策,也是女子自身屈辱悲憤的吶喊。“癡情女子負心漢,教人如何不悲傷。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章