詩詞歌賦文言文

《曹劌論戰》文言文及翻譯

本文已影響 3.43W人 

《曹劌論戰》出自《左傳·莊公十年》,講述了曹劌在長勺之戰中對此次戰爭的一番評論,並在戰時活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的原理擊退強大的齊軍的史實。題目是後人所加。本文又題作“齊魯長勺之戰”或“長勺之戰”。長勺之戰發生在公元前684年,是歷史上以弱勝強的著名戰例之一。下面我們一起來閱讀《曹劌論戰》文言文及翻譯。歡迎大家閱讀!

《曹劌論戰》文言文及翻譯

【原文】

十年春,齊師伐我,公將戰。曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙(bǐ),未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未徧(有的版本爲“遍”)(biàn),民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚(fú),神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也,可以一戰,戰則請從。”

公與之乘。戰於長勺(sháo)。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾(shì)而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。

既克,公問其故。對曰:“夫(fú)戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡(mǐ),故逐之。”

【註釋】

1、《左傳》以《春秋》爲本,通過記述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的綱目。又名《左氏春秋》。注:選自《左傳·莊公十年》。春秋左丘明所編寫,近人認爲是戰國時人所編,是一部史學名著和文學名著。本文所寫的戰爭是齊魯之間的一次戰爭,因戰場在長勺(sháo),故又稱“長勺之戰”。

2、十年:魯莊公十年,公元前684年。

3、齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師:軍隊。

4、伐(fá):討伐,攻打。

5、我:《左傳》根據魯史寫的,所以稱魯國爲“我”。

6、公:指魯莊公,魯莊君主。公元前693年至662年在位。

7、曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。

8、肉食者:吃肉的大官。指當權者。

9、間(jiàn):參與。

10、鄙:淺陋,無知,這裏指目光短淺。

11、乃:副詞,於是,就。見:拜見。

12、何以戰:就是“以何戰”,憑藉什麼作戰?以,用、憑、靠。

13、衣食所安,弗(fú)敢專也:衣食這類養生的東西,不敢獨自享受。安,有“養”的意思。弗,不。專,獨自專有。

14、必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分給別人。人:這裏指皇公貴族和大臣們或身邊的人。

15、對:回答。一般用於下對上的回答。

16、徧(biàn):通“遍”,遍及,普遍。

17、犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,指祭祀用的豬、牛、羊等。玉帛,玉和絲織品。

18、加:虛報誇大,虛誇。這裏是說以少報多。

19、必以信:一定憑藉實情(向神稟報)。信,信實,意思是對神說實話。

20、小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈保佑。孚,信任。信,信用。

21、福:賜福,保佑。

22、獄: 訴訟案件。

23、察:弄清楚,明察。

24、雖:①即使。

25、情:(以)實情判斷。

26、忠之屬也:(這是)盡了職分的事情。忠:盡力做分內的事。屬,一類。

27、可以一戰:即“可以之一戰”,可憑藉(這個條件)打仗。

28、戰則請從:(如果)作戰,就請允許(我)跟隨着去。則,連詞,就。

29、公與之乘:魯莊公和他同乘一輛戰車。之,他,代詞,代指曹劌。

30、於:在。長勺:魯國地名,在今山東曲阜東。

31、鼓:擊鼓進軍。古代作戰,擊鼓命令進軍。下文的“三鼓”,就是三次擊鼓命令軍隊出擊。

32、敗績:大敗。

33、馳:驅車(追趕)。

34、轍(zhé):車輪碾出的`痕跡。

35、未可:還不可以。

36、登軾而望之:①登上車前的橫木。軾:古代車子前面的橫木,供扶手用。而:表承接。②另一種解釋爲登上車子,扶着車前的橫木。軾:名詞活用爲動詞,扶着車前的橫木。(此時斷句爲:登/軾而望之)。

37、遂逐:就追趕。逐,追趕、追擊。

38、既克:已經戰勝。既,已經。克,戰勝。

39、故:原因,緣故。

40、夫(fú)戰,勇氣也:作戰,靠的是勇氣。“夫”,發語詞,議論或說明時,用在句子開頭,沒有實在意義,可不譯。下文“夫大國”同。

41、一鼓作氣:第一次擊鼓能夠振作勇氣。作,振作。鼓,擊鼓。

42、再:第二次。

43、竭:(士氣)枯竭。

44、盈:充滿,這裏指士氣正旺盛。

45、伏:埋伏。

46、靡(mǐ):倒下。

47、焉:兼“於此”,在這裏

48、測:估計,推測。

49、衰:弱。

【翻譯】

魯莊公十年的春天,齊國的軍隊攻打我們魯國,魯莊公將要迎戰。曹劌請求拜見(魯莊公)。他的鄉親們說:“當權者自會謀劃此事,(你)又何必參與呢?”曹劌說:“當權者淺陋無知,不能深謀遠慮。”於是進宮廷去見魯莊公。(曹劌)問:“(您)憑藉什麼(條件跟齊國)作戰?”魯莊公說:“衣食這類養生的東西,我不敢獨自享有,一定把(它們)分給身邊的人。”(曹劌)回答說:“(這種)小恩小惠不可能遍及(百姓),老百姓是不會聽從(您的)。”魯莊公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報,一定要對神說實話。”(曹劌)回答說:“(這只是)小小信用,不能讓神靈信服,神靈是不會保佑(您)的。”魯莊公說:“大大小小的案件,即使不能一一明察,(但)我一定能根據實情(合理裁決)。”(曹劌)回答說:“(這纔是對百姓)盡了本職的一類(事情)。可以(憑這個條件)打一仗了。作戰時請允許(我)跟隨您去。”

(到了那一天)魯莊公和曹劌同坐一輛戰車。在長勺(和齊軍)作戰。魯莊公將要(下令)擊鼓進軍,曹劌說:“(現在)不行。”齊軍三次擊鼓之後,曹劌說:“可以(擊鼓進軍)了。”齊軍大敗。魯莊公(又)要(下令)駕車馬追逐齊軍,曹劌說:“(還)不行。”(說完就)下了戰車,察看齊軍車輪碾出的痕跡;又登上戰車,扶着橫木遠望齊軍(的隊形),(這才)說:“可以(追擊)了。”於是追擊齊軍。

勝利之後,魯莊公問其中的原因,回答說:“打仗,靠的是勇氣,第一次擊鼓(能夠)振作(士兵的)士氣,第二次就衰弱,第三次就竭盡了,對方的士氣已經竭盡而我方士氣高漲,所以能贏。齊國這樣的大國很難預測,害怕有埋伏在前方,我觀察到車輪的痕跡很亂,看出他們的軍旗倒下了,所以(決定)追擊他們。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章