語文基礎問答

曹劌論戰的原文及譯文是什麼?

本文已影響 2.37W人 

註釋

曹劌論戰的原文及譯文是什麼?

(1)曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。

(2)十年:魯莊公十年(公元前684年)。

(3)齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊。

(4)伐:攻打。

(5)我:指魯國。《左傳》根據魯史而寫,故稱魯國爲“我”。

(6)公:諸侯的通稱,這裏指魯莊公。

(7)肉食者:吃肉的人,指當權者。

(8)謀:謀議。

(9)間(jiàn):參與。

(10)鄙:鄙陋,目光短淺。

(11)乃:於是,就。

(12)何以戰:就是“以何戰”,憑藉什麼作戰?以,用,憑,靠。

(13)衣食所安,弗敢專也:衣食這類養生的東西,不敢獨自享用。安:有“養”的意思。弗:不。專:獨自專有,個人專有。

(14)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。

(15)遍:一作“徧”,遍及,普遍。

(16)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的.祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。

(17)加:虛報誇大。

(18)小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。

(19)福:名詞作動詞,賜福,保佑。

(20)獄:(訴訟)案件。

(21)察:明察。

(22)情:實情。

(23)忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內的事。屬,種類。

(24)可以一戰:就是“可以之一戰”,可以憑藉這個條件打一仗。可,可以。以,憑藉。

(25)戰則請從:(如果)作戰,請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從。

(26)公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰車。之,指曹劌。

(27)長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。

(28)敗績:軍隊潰敗。

(29)馳:驅車追趕。

(30)轍(zhé):車輪碾出的痕跡。

(31)軾:古代車廂前做扶手的橫木。

(32)遂:於是,就。

(33)逐:追趕,這裏指追擊。

(34)既克:已經戰勝。既,已經。

(35)夫戰,勇氣也:作戰,(是靠)敢作敢爲毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發議論,沒有實際意義。

(36)一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。

(37)再:第二次。

(38)三:第三次。

(39)彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿,這裏指士氣旺盛。

(40)難測:難以推測。測,推測,估計。

(41)伏:埋伏。

(42)靡(mǐ):倒下。

(43)曹劌論戰:選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫者)後加的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀