戴高帽文言文註釋及翻譯
戴高帽是一個俗語,通常把當面奉承讓人高興的話叫做"喜歡戴高帽",諷刺了一些所謂的"師者"對阿諛奉承也難以抵禦的社會現實。戴高帽文言文註釋及翻譯,歡迎大家閱讀。
戴高帽
俗以喜人面諛者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕於外者,往別其師。師曰:“外官不易爲,宜慎之。”其人曰:“某備有高帽一百,適人輒送其一②,當不至有所齟齬③。”師怒曰:“吾輩直道事人④,何須如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾師者,能有幾人歟⑤?”師頷其首曰⑥:“汝言亦不爲無見。”其人出,語人曰⑦:“吾高帽一百,今止存九十九矣⑧。”
【註釋】①面:當面。諛:奉承。②輒:就。③齟齬(jǔyǔ):上下牙齒不齊。比喻意見不合,產生矛盾。④直道:正直的方式。事:對待。⑤歟:呢。句末疑問語氣詞。⑥頷首:點頭。⑦語:告訴。⑧止:通“只”。
第1.文中“高帽”一詞的意思是__________,其修辭方法是_________。
第2.解釋下列句子中畫線的詞。
①俗以喜人面諛者( )
②當不至有所齟齬()
第3.“某備有高帽一百”按現代漢語的正常順序應該是_______________________。
第4.下列句中加點詞是人稱代詞的'句子有()
A.有京朝官出仕於外者,往別其師。
B.師曰:“外官不易爲,宜慎之。”
C.其人云:“某備有高帽一百……”
D.師怒曰:“吾輩直道事人,何須如此!”
E.師頷其首曰:“汝言亦不爲無見。”
第5.本文就人性的弱點進行了透視。讀了以後,你悟出了什麼道理?
【參考譯文】
通常把當面奉承讓人高興的話叫做“戴高帽”。
有個京官要到外地去任職,離京前去和他的老師告別。他的老師說:“外面的官不容易做,應當謹慎些。”
那人說:“我準備了一百頂高帽,逢人就送他一頂,應當不至於有關係不融洽的人。”
老師生氣的說:“我們以正直的原則侍奉上級,給別人做事,爲什麼要這樣呢?”那人說:“天下像老師您這樣不喜歡戴高帽的人,能有幾人呢?”
老師點了點頭說:“你的話也不是沒有道理。”
那個人出來後對別人說:“我有一百頂高帽子,現在只剩九十九頂了。”
這個故事說明當局者迷。後用以比喻對人說恭維的話。
【參考答案】
第1.阿諛奉承比喻
第2.①當面②牴觸、矛盾
第3.某備有一百高帽
第4.D、 E
第5.略。(示例:①人們大多喜歡聽順耳的話,不喜歡聽逆耳的話,所以能聞過則喜的人是罕見而偉大的。②愛聽好話,喜歡奉承是人們的通病)