詩詞歌賦文言文

愛屋及烏文言文翻譯及註釋

本文已影響 3.52W人 

文言文

愛屋及烏文言文翻譯及註釋

紂死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而問曰:“入般奈何?”太公日:“臣聞之也:愛人者,兼其屋上之烏;不愛人者,及其胥餘。何如?”

翻譯

紂王死後,武王心中並不安寧,感到天下還沒有安定。他召見姜太公,問道:“進了殷都,對舊王朝的士衆應該怎麼處置呢?”姜太公說:“我聽說過這樣的'話:如果喜愛那個人,就連同他屋上的烏鴉也喜愛;如果不喜歡那個人,就連帶厭惡他家的下人。大王你看怎麼樣?”

註釋

(1)紂:商紂王。

(2)皇:通“惶”,害怕。

(3)定:安定。

(4)召:召見。

(5)烏:烏鴉。

(6)胥餘:奴隸或刑徒,指下人。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章